"Джоан Вулф. Аннабель, дорогая " - читать интересную книгу автора

воздухе, собаки прыгнули в воду. Я отметила, что мой спутник забросил палку
куда дальше, чем я. Собакам придется потрудиться, чтобы добраться до нее.
Солнце сильно пекло, и я порадовалась, что на мне широкополая
соломенная шляпа и тонкое ситцевое платье.
Джаспер же, как и подобает сельскому джентльмену, был в бриджах,
сапогах и сюртуке. Мне стало жаль его.
- Если хочешь, сними сюртук, Джаспер, ведь очень жарко.
- С удовольствием, только если ты не скажешь об этом моей матери.
Я рассмеялась:
- И это герой, бестрепетно сражавшийся с врагами!
Он снял сюртук.
- Мама бывает очень разочарована, когда не оправдывают ее ожиданий.
- Пожалуй, мне стоит попытаться так же воздействовать на Джайлза.
Порция схватила палку, и собаки выскочили на берег. Порция подбежала к
Джасперу, надеясь, что он снова бросит палку. Взяв сюртук, я заметила, что
плечи не подбиты ватой, как у большинства лондонских денди. Джаспер так
крепко сложен, что не нуждается в этом. Он снова зашвырнул палку в воду.
На этот раз Мерлин опередил Порцию. Глядя, как мои черные спаниели
рассекают воду, я спросила Джаспера:
- Какие же у тебя планы теперь, после окончания войны?
- Не знаю.
Я взглянула на него из-под полей шляпы:
- Насколько я помню, тобою всегда владело одно желание - получить
офицерский чин. Стало быть, ты навоевался?
Его лицо, такое же характерное, как у всех Грэндвилов, выразило
задумчивость.
- Пожалуй, да, Аннабель. Желание воевать пропало у меня после Бургоса.
Там полегло слишком много людей... - Он тряхнул головой, точно стараясь
избавиться от кошмарных видений.
- Да, - согласилась я, - народу погибло много.
- Жаль, что мне не пришлось увидеться с Джералдом, - проговорил
Джаспер.
- Это был ужасный удар, - отозвалась я.
- Печально, что меня здесь не было.
- Спасибо тебе за письмо, Джаспер. Я ценю твою поддержку. Правда ценю.
Твои мать к отец проявили ко мне необычайную доброту.
Мерлин деликатно положил палку к ногам Джаспера, и тот снова забросил
ее в озеро.
- Чем ты займешься, если выйдешь в отставку? - полюбопытствовала я.
- У папы есть небольшое поместье в Нортгемптоншире, и он хочет
передать его мне.
- Я не слышала об этом поместье.
- Он получил его совсем недавно от какого-то дальнего родственника
моей матери. Дом в хорошем состоянии. Есть там и несколько ферм. - Легкий
ветерок разметал рыжеватые волосы Джаспера. Все Грэндвилы, кроме Стивена,
светловолосые.
- Нортгемптоншир, - задумчиво повторила я. - Великолепное место для
охоты.
- Такая роскошь мне не по карману, - заметил Джаспер.
Я прикусила губу, раздосадованная своей неделикатностью. Охота во всех