"Джоан Вулф. Аннабель, дорогая " - читать интересную книгу автора

недурные перспективы. Мать оставила ему пятьдесят тысяч фунтов, а ее брат
Фрэнсис Патнам, бездетный вдовец, завещал племяннику все свое состояние.
- Пока я был на Ямайке, дядя Фрэнсис писал мне каждый месяц. Можно ли
такое забыть?
- Мне хорошо известно, что ты любишь своего дядю, - проговорил Адам.
- Конечно, сэр. - Стивен улыбнулся.
- Надолго ты едешь? - осведомилась я.
Стивен сидел рядом с Адамом и Фанни, напротив Нелл. Когда наши глаза
встретились, мне показалось, что мы с ним одни в комнате.
Я почувствовала знакомое стеснение в груди. Ни у кого на свете нет
таких глаз, как у Стивена, - голубых и вместе с тем темных.
- Точно не знаю. Мы поедем вместе с дядей в Лондон кое с кем
повидаться. Я сообщу тебе.
- В Лондон? - удивилась тетя Фанни. - Но в августе Лондон пуст: все
уезжают в Брайтон или в загородные поместья.
- Там состоится собрание аболиционистов, и я хочу принять участие в
нем, - объяснил Стивен.
Покончив с телячьей котлетой, Адам поднял глаза:
- Аболиционист - это сторонник освобождения рабов?
- Да, - ответил Стивен. - Теперь, после завершения войны,
распространились слухи о том, будто французы собираются возобновить
работорговлю. Весь мир должен бороться за отмену рабства. Повсюду
возрождаются аболиционистские комитеты и собирают информацию о том, как
повлияла отмена рабства Англией на положение рабов на островах. Об этом
хотят расспросить и меня.
- На днях в "Таймс" было опубликовано письмо в поддержку
аболиционистов, - заметил Джаспер. - Именно британцы должны ратовать за
полное искоренение работорговли.
- Это не так-то легко осуществить, - сказал Адам.
- Не легко, - согласился Стивен. - Томас Кларксон отправляется на
венский конгресс, и есть надежда, что ему удастся оказать моральное
давление на сильных мира сего и добиться заключения международного
соглашения о запрещении работорговли.
- А ты хорошо осведомлен обо всем этом, Стивен, - проговорил Джаспер.
- Я поддерживал связь с Кларксоном с первого же года моего пребывания
на Ямайке.
Несколько минут мы молча размышляли над его словами.
Затем Джаспер сказал:
- Пусть весь мир знает, что Стивен борется за правое дело!
- Ты испытывал бы такие же чувства, Джаспер, если бы видел то, что я.
Воспользовавшись тем, что все взгляды обратились на Стивена, я
украдкой посмотрела на него. Тогдашняя мода требовала, чтобы волосы слегка
прикрывали лоб мужчины, но Стивен зачесывал их назад. Чтобы подавить
воспоминания о прикосновениях к этим шелковистым волосам, я сжала пальцы
так сильно, что ногти вонзились мне в ладони.
- Каких только ужасов не видел я в Испании, - сказал Джаспер. - Но я
не такой идеалист, как ты, Стивен, и хочу только мира.
Нас всех удивила боль, прозвучавшая в голосе Джаспера.
Я поднялась.
- Аннабель, дорогая, ты не съела свою булочку, - заметила тетя Фанни.