"Для любви нет преград" - читать интересную книгу автора (Уильямс Кэтти)Глава 10Это было самое худшее, что могла сделать Кэт. Теперь Софи придется встретиться с ним лицом к лицу, а она хотела отложить разговор, спрятала голову, как страус, в песок. Что она будет делать? Что она будет говорить? Софи услышала, как подъехала машина, и судорожно сглотнула перед тем, как открыть дверь, не дожидаясь его звонка. – Кэт предупредила меня, что ты едешь сюда, – сказала Софи, удивляясь тому, как нормально звучит ее голос, в то время как в душе царит полное смятение. Увидев гневное выражение его лица, она ощутила немедленное желание убежать и спрятаться под ближайшим столом. – Я ничего не намерен обсуждать, пока мы не войдем в дом, – заявил Грегори, проходя мимо нее в холл. – Ты должна радоваться, что я изо всех сил сдерживаю себя. – Он снял пальто, повесил его на вешалку и повернулся к ней, скрестив руки на груди. – Не пойму, почему ты должен злиться, – ответила Софи, тоже скрестив руки на груди, так что теперь они смотрели друг на друга, как два бойца перед дракой. – Это не твоя проблема. – Она развернулась на каблуках и направилась в гостиную, высоко подняв голову. Итак, подумала Софи, он злится, ну и что? Она чувствовала, как он идет за ней, пока сдерживая свой темперамент. Она уселась в кресло, и молча смотрела, как он устраивался на диване. Наблюдение за ним лишило ее сил. За столь короткое время она до мелочей запомнила его привычки, его манеру держаться, его лицо, фигуру. – Значит, это не моя проблема, – произнес он холодно. Его тон, уравновешенный и неторопливый, скрывал в себе неумолимую силу. – И когда именно ты собиралась мне сообщить о ситуации? Софи покраснела и отвела взгляд. На шее забился пульс. – Я бы хотела, чтобы ты постарался понять, что я чувствую, – сказала она ясно, но неуверенно. – А что ты чувствуешь? – Это не входило в условия нашей сделки… – Сделки? Она посмотрела на него и вцепилась в подлокотники кресла. – Этого не должно было случиться, – поправила она себя, понижая голос. – Ничего этого не должно было случиться. – Софи почувствовала настоящую тоску, когда это сказала, потому что говорила искренне. Ничего этого не должно было случиться. Она не должна была встретить этого человека и влюбиться в него, она не хотела испытывать эту боль, и, уж конечно, не должна была забеременеть. Софи несколько раз глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. – Но это случилось, – произнес Грегори отрывисто, и она почувствовала, как к глазам подступили слезы. Это она помнила и по первой беременности – буйство гормонов, вызывающих бурные эмоции. Софи сдержала слезы, пытаясь не пасть духом. Она сможет держать ситуацию под контролем, только если возьмет себя в руки. – Да, это случилось. Я совершила глупость… ошиблась, когда подсчитывала безопасные дни… – Ее голос сорвался, и некоторое время она молча смотрела на него в растерянности, не зная, как продолжать. – Это сейчас неважно. – Я понимаю, что ты, должно быть, рассердился на меня. – О, ты понимаешь это? – Он нетерпеливо вздохнул и запустил пальцы в волосы. Софи узнала этот его жест – он означал сильнейшее разочарование, но чего, черт возьми, он ожидал от нее? Почему он не ценит хотя бы то, что она не втягивает его в нежелательную для него ситуацию?! Многие мужчины только вздохнули бы с облегчением, что им не будут навязывать преждевременное отцовство, что они свободны от всякой ответственности. – Послушай, – сказала Софи, вставая, а потом садясь снова, – я думала обо всем, и мне кажется, я поступаю достаточно великодушно. – Ты думала… о чем? – Он встал, подошел к ней и наклонился так, что его лицо почти вплотную приблизилось к ее. Инстинктивно Софи отпрянула назад. – Не мог бы ты, пожалуйста… Вернись на свое место, – мягко попросила его Софи. – Нет, я хочу стоять здесь. Поближе к тебе. На самом деле… – он остановился на мгновение, затем взял ее на руки, несмотря на протест, и поднес к дивану, на который опустил без всяких церемоний. Грегори сел рядом, толкнув Софи назад, когда она сделала попытку освободиться, – на самом деле… так лучше. Я хочу быть рядом с тобой, когда ты начнешь рассказывать о своих планах по недопущению меня к моему отпрыску. – Я ничего такого не планировала, – горячо воскликнула Софи. – Правда? Ну так убеди меня! – Его голос был холоден как лед, и Софи запаниковала. Чего он ждет от нее? – Я собиралась сказать… Конечно, я собиралась… – Потому что у тебя не было выбора? Точность его замечания заставила Софи покраснеть от стыда. Ей пришлось сдерживать себя, чтобы не пуститься в долгие объяснения, способные оправдать ее. – Да, – честно ответила Софи, и его брови гневно сдвинулись. – Когда я встретила тебя, – продолжала она с трудом, пугаясь его гневного вида, то не думала, что буду спать с тобой… Но это случилось. Если бы все продолжалось естественным образом, мы бы рано или поздно расстались – мы оба это знаем. То, что я забеременела, ничего не меняет. – Черт побери, это все меняет, – произнес Грегори ледяным тоном. – Не вижу, каким образом, – настаивала Софи. Она наклонилась вперед в попытке донести свои слова до него, но тут же отпрянула, вспомнив, что ее блузка с вырезом открывает гораздо больше, чем скрывает. – У нас не было никаких обязательств, это была обычная мимолетная связь! – Обычная связь! К сожалению, не для нее. – Так что ты предлагаешь, Софи? Чтобы я вежливо откланялся? Может быть, переехал, чтобы облегчить твою жизнь? – Разве это так плохо? Большинство мужчин с радостью воспользовались бы шансом. – Ты опять о своем муже, я правильно понял? – Это не имеет ничего общего с ним. – А что, если я не захочу вежливо откланяться? Софи опять запаниковала. – Можем мы обсудить это как взрослые люди? – спросила она умоляюще. Я знаю, что это шок для тебя, но я не собираюсь втягивать тебя в это, втягивать нас обоих в это. Я согласна, это касается и тебя… – Какие у тебя широкие взгляды, – произнес он саркастически. – Ну что ж, теперь, когда мы обсуждаем ситуацию как два взрослых человека, что ты предлагаешь? Ты позволишь мне навещать ребенка? Через воскресенье, я полагаю? Софи не говорила ничего. Она уже думала, что будет, когда родится ребенок, но потом решила, что этот мост она перейдет, когда настанет время. Теперь Грегори перекладывал решение на ее плечи… – Ну и, конечно, я буду наведываться в банк, чтобы знать точно, что этот ребенок ни в чем не нуждается. – Хорошо, что ты предлагаешь? – вспылила Софи. – Я просто стараюсь рассуждать разумно. Не твоя вина в том, что я забеременела… – В этой ее реплике вообще не было смысла, и она добавила поспешно. – Я не собираюсь наказывать тебя за мою ошибку. – Мне интересно, почему ты так неожиданно решила порвать со мной, спросил он холодно. – Не потому ли, что боялась: а вдруг я предложу чтонибудь более постоянное, если узнаю о твоей беременности? – Нет, – ответила Софи с удивлением. – Такое никогда не приходило мне в голову, если честно. Я просто думала… – Что тебе надо избавиться от меня? – Ты говоришь за меня. – Софи жалела, что он перетащил ее на диван. Ее пугало желание прикоснуться к Грегори, быть к нему ближе, ведь она знала, что этого нельзя делать ни в коем случае. – Я просто стараюсь относится к этому… – Разумно. Я знаю, ты говорила. Но я не собираюсь относиться к этому разумно. Ты носишь моего ребенка. – Нашего ребенка, – поправила она. Он внимательно смотрел на нее и долго молчал. Потом проговорил: – Я думаю, самое лучшее для нас – это пожениться. – Что? Ты сошел с ума? Пожениться? – Этого она хотела больше всего на свете, но не таким образом. Не под давлением обстоятельств. Брак для удобства, который предлагает мужчина, ставший отцом случайно, ради блага ребенка. – Это имеет смысл. – Это вообще не имеет никакого смысла. Ты, кажется, забыл, что у меня уже был неудачный брак. Неужели ты думаешь, что я собираюсь сломя голову броситься в новый? Грегори густо покраснел. – Я и не предлагаю тебе бросаться в неудачный брак, – произнес он отрывисто. – Почему ты считаешь, что наш брак не может быть удачным? – Потому что брак – это не только хороший секс, – сказала Софи прямо. – Брак – это не сделка. – Ты ненавидишь меня? – спросил Грегори, отводя взгляд. – Конечно, нет. – Софи почувствовала, как ее прошиб пот. – Тогда… что? – Тогда… ничего. – Она посмотрела на него с отчаянием, но Грегори выдержал ее взгляд. – Я понимаю, что брак больше, чем просто хороший секс, как ты это называешь, но разве это плохой старт? – Ты не обязан это делать. Ты не обязан ввязываться в то, чего не хочешь, только потому, что я беременна. – Я знаю. – Ты знаешь? – Голова Софи закружилась. Все теряло свой смысл, особенно выражение его лица, которое она не могла понять. Оно не было холодным, неприязненным. Казалось, Грегори неловко себя чувствует, что усугубляло ее смятение. – Тогда почему?.. – Два родителя лучше, разумеется, чем один… – Я не собираюсь мешать тебе видеть ребенка. Я думала, что ясно дала это понять. – Также, – продолжал он, глядя на нее вызывающе, – я еще думал… – Что? – перебила Софи, не в силах скрыть своего удивления. – Не вижу причины, почему… почему мне не высказаться откровенно. Я не огорчился, узнав о твоей беременности. Конечно, я был немного шокирован, но просто из-за неожиданности, но я не огорчился. – Нет? – Я думал… – Он остановился, как будто подбирая нужные слова для продолжения. Софи ждала, пока он закончит, но молчание затянулось, и она спросила наконец: – Ты думал… о чем? – Почему ты считаешь, что это так ужасно – выйти за меня замуж? Я хозяйственный. – Грегори посмотрел на нее, словно был и победителем, и побежденным, и Софи показалось, что ее сердце подпрыгнуло несколько раз. Я даже надеюсь, что буду тебе нравиться. Может быть, ты полюбишь меня, Софи. – На этих словах его голос сорвался. – Полюблю? – переспросила Софи удивленно. – Я понимаю, что постоянство не входит в твой жизненный план. Ты горько жаловалась на мужа, но, как я понял, он был самой большой твоей любовью и ты не готова больше на такие чувства из боязни, что тебе причинят боль. – Самой большой моей любовью? – Софи горько рассмеялась. – О, нет! Ты не правильно понял, уверяю тебя. Когда я вспоминаю Алана, любовь – это последнее, что приходит мне в голову. Юношеское увлечение, быть может. Наивность. Но не любовь. Нет, любовь – это… – Любовь, это что?.. – Не это, – коротко ответила Софи. – Любовь – это не то, что начинаешь испытывать, попадая в определенную ситуацию. Ты не любишь меня, Грегори! – сказал она нежно. – И никогда не полюбишь. Покорить меня было делом чести для тебя, сейчас все изменилось, но не льсти себе надеждой, что твои чувства охотника к интересной и неуловимой дичи перерастут в нечто большее. – Послушай меня, Софи. И не перебивай, ладно? Я честно признаю, что ты мне понравилась с первого взгляда, я честно признаю также, что сначала у меня было стремление завоевать тебя. Я никогда раньше не встречал такой женщины, как ты. Ты воздвигла стену вокруг себя, и я хотел быть тем, кто ее разрушит. – Грегори посмотрел на Софи, не скажет ли она что-нибудь, но Софи хранила молчание, не совсем понимая, куда он клонит, и с любопытством ожидая завершения его речи. – Нет сомнения, ты считаешь, что это типично мужское, шовинистское отношение, но и ты изложила свои правила. А я считаю, что в войне и любви все средства хороши. Нас влекло друг к другу, и я хотел играть по твоим правилам. Софи чувствовала, что теряет способность мыслить разумно, голова кружилась. Софи нервно облизнула губы. – У меня есть опыт общения с противоположным полом, и я думал, что смогу справиться с любой ситуацией. – Грегори остановился и посмотрел в сторону. – Я ошибся, – пробормотал он, и Софи судорожно вздохнула. Она с трудом могла поверить в то, что слышит. Она была уверена, что упустила чтото важное, не правильно поняла его слова, обратила их в то, что не имеет никакого отношения к правде. Она пыталась контролировать растущее волнение. Грегори искоса взглянул на нее. – Но что-то вдруг изменилось. С этой ситуацией я справиться не мог. Я уже не только хотел тебя, я стал нуждаться в тебе… и тогда… понимаешь, я никогда не говорил ничего такого ни одной женщине, никогда не хотел… но теперь дело в том, что… Я уверен, ты знаешь, что я имею в виду, уверен, мне не надо это говорить… просто сказать, что, предлагая тебе стать моей женой… – он окончательно замолчал и бросил на Софи обвиняющий взгляд. Улыбка медленно появлялась на ее лице, счастливая улыбка. – Да, – сказал Грегори, глядя на ее лицо, – все это очень забавно, не так ли? – Нет. – Софи взглянула на него из-под ресниц. – «Забавно» – это не то слово, какое я употребила бы. Мне хотелось бы, чтобы ты все-таки сказал все, что собирался. – Хорошо, почему нет? Я влюбился в тебя. Когда, где и как это случилось, я не знаю, но это случилось, и я очень рад твоей беременности. Я боюсь, что могу показаться эгоистичным, но собираюсь притащить тебя, кричащую и упирающуюся, к алтарю, и, помоги мне бог, я не успокоюсь, пока не превращу твое влечение ко мне в нечто большее. Все, я все сказал. Я думал, что разрушу твои стены, но никогда не думал, что, в конце концов, ты разрушишь мои стены, о которых я даже не подозревал. Ну и что ты чувствуешь? Ты начала игру без козырей и сорвала банк. – Что я чувствую? – На секунду Софи прикрыла глаза и глубоко вздохнула. – Я чувствую, что все чудесно! – Когда она взглянула на Грегори, ее глаза светились от всех тех эмоций, которые она так долго скрывала. – Нет, еще лучше, чем чудесно! – Софи вздохнула. Она была готова расплакаться. – Скажи это еще раз, – пробормотал он хрипло, притягивая ее к себе, и она услышала, как бьется его сердце. – Еще и еще. Скажи мне, что любишь… – Я люблю. Ты первый человек, которого я полюбила. – Софи положила голову ему на грудь. – Я поняла, как сильно тебя люблю, только тогда, когда обнаружила, что ношу твоего ребенка. Она наклонила лицо к Грегори и застонала от счастья, когда их губы встретились в глубоком, жарком, насыщающем поцелуе – поцелуе, подтверждающем и закрепляющем их союз. – Итак, ты говоришь, что выйдешь за меня замуж? – Он дышал ей в ухо тепло и возбуждающе. – Я так понимаю, что у меня нет выбора, – Софи улыбнулась и расстегнула пуговицы на его рубашке, приложила ладони к его груди, а затем погладила ключицы. – Я еще не растолстела, так что у нас пока есть время, чтобы насладиться тем, что ты называешь хорошим сексом. – А когда ты потолстеешь, моя ведьма, уверяю тебя, у нас будет самый лучший секс! Я нахожу, что беременность очень стимулирует. – Пока я эта беременная женщина, – прошептала Софи, чувствуя опять, что может расплакаться. – Я думаю, что в этом любовь и заключается. Моя любовь. |
||
|