"Карл Эдвард Вагнер. Сирена (Кейн Ветер ночи 6)" - читать интересную книгу автора

обрушив при этом большую часть колдовских инструментов. Опрокинувшийся
перегонный куб вспыхнул на полу сине-зеленым пламенем.
- Десайлин, - в изумлении выдохнул он. Кровь потоком лилась у него по
груди и руке, но опасен он был не менее, чем раненый тигр. - Десайлин!
Что-то тяжелое влетело в окно с отвратительным чмокающим звуком. Кейн
выкрикнул длинную непонятную фразу.
- Если ты убьешь его, на этот раз убьешь и меня! - кричала Десайлин,
заслоняя собой капитана, который очнулся уже настолько, что пытался встать на
четвереньки.
- Оставь ее в покое, колдун! - прохрипел он, скосив глаз на свой тесак,
по-прежнему лежавший посреди обломков алхимической лаборатории. Слишком далеко.
- На ней нет никакой вины, кроме той, что она любит меня и ненавидит тебя! Ты
можешь убить и ее, и меня, но не заставишь ее полюбить тебя!
- Так, еще один, - сказал Кейн неожиданно спокойно и горько. - Ты дурак.
Знал бы ты, скольких я уже убил - таких же дураков, как и ты, спасавших
Десайлин от коварного чародея. Это ее любимое развлечение. С самого первого
дурака... Просто игра. Ее забавляет то многообразие способов, которыми я могу
вернуть ее назад. И я потакал ей, раз ей так хотелось. Но она не любит тебя.
- Тогда почему она воткнула кинжал тебе в спину? - Отчаяние придало
Маурселу мужества. - Она ненавидит тебя, колдун, - и любит меня! Ты не в силах
даже разглядеть чувства женщины, не то что направить их! Ну так убей меня и
будь проклят - но ее любви ты все равно не получишь!
Лицо Кейна превратилось в маску нечеловеческой муки, голос стал странен и
страшен.
- В таком случае - убирайтесь! - прошипел он. - Убирайтесь отсюда - вы
оба! Я отдаю тебе твою свободу, Десайлин. Капитан, я отдаю тебе ее любовь!
Забирай свое сокровище и выметайся из города! Не стоит благодарности!
Переступив порог потайного хода, Маурсел сорвал кожаный ошейник с Десайлин
и швырнул его Кейну под ноги.
- Забирай свой рабский ошейник! - крикнул он. - Довольно того, что на ее
шее остались следы от твоих поганых лап!
- Ты дурак, - повторил Кейн тихо.

- Как далеко мы теперь от Керсальтиаля? - прошептала Десайлин.
- В нескольких лигах, если по прямой, - ответил Маурсел сжавшемуся у него
под боком дрожащему комочку.
- Я боюсь.
- Не дури. Мы разделались с Кейном. Скоро рассвет, мы уплываем все дальше
и от Керсальтиаля, и от всего, что в нем осталось.
- Тогда прижми меня к себе крепче, любимый. Мне так холодно.
- Морской ветер холоден, зато чист, - улыбнулся капитан. - Он уносит нас
на всех парусах к новому берегу.
- Я боюсь.
- Тогда прижмись ко мне крепче.
- Кажется, теперь я вспоминаю...
Но морской волк уже спал. Крепким, безмятежным сном - последним
безмятежным сном в своей жизни.
На рассвете он проснулся в объятиях трупа - безобразного,
полуразложившегося трупа девушки, которая двадцать или двести лет назад
повесилась в городском парке от несчастной любви.