"Карл Эдвард Вагнер. Сирена (Кейн Ветер ночи 6)" - читать интересную книгу автораобрушив при этом большую часть колдовских инструментов. Опрокинувшийся
перегонный куб вспыхнул на полу сине-зеленым пламенем. - Десайлин, - в изумлении выдохнул он. Кровь потоком лилась у него по груди и руке, но опасен он был не менее, чем раненый тигр. - Десайлин! Что-то тяжелое влетело в окно с отвратительным чмокающим звуком. Кейн выкрикнул длинную непонятную фразу. - Если ты убьешь его, на этот раз убьешь и меня! - кричала Десайлин, заслоняя собой капитана, который очнулся уже настолько, что пытался встать на четвереньки. - Оставь ее в покое, колдун! - прохрипел он, скосив глаз на свой тесак, по-прежнему лежавший посреди обломков алхимической лаборатории. Слишком далеко. - На ней нет никакой вины, кроме той, что она любит меня и ненавидит тебя! Ты можешь убить и ее, и меня, но не заставишь ее полюбить тебя! - Так, еще один, - сказал Кейн неожиданно спокойно и горько. - Ты дурак. Знал бы ты, скольких я уже убил - таких же дураков, как и ты, спасавших Десайлин от коварного чародея. Это ее любимое развлечение. С самого первого дурака... Просто игра. Ее забавляет то многообразие способов, которыми я могу вернуть ее назад. И я потакал ей, раз ей так хотелось. Но она не любит тебя. - Тогда почему она воткнула кинжал тебе в спину? - Отчаяние придало Маурселу мужества. - Она ненавидит тебя, колдун, - и любит меня! Ты не в силах даже разглядеть чувства женщины, не то что направить их! Ну так убей меня и будь проклят - но ее любви ты все равно не получишь! Лицо Кейна превратилось в маску нечеловеческой муки, голос стал странен и страшен. - В таком случае - убирайтесь! - прошипел он. - Убирайтесь отсюда - вы Забирай свое сокровище и выметайся из города! Не стоит благодарности! Переступив порог потайного хода, Маурсел сорвал кожаный ошейник с Десайлин и швырнул его Кейну под ноги. - Забирай свой рабский ошейник! - крикнул он. - Довольно того, что на ее шее остались следы от твоих поганых лап! - Ты дурак, - повторил Кейн тихо. - Как далеко мы теперь от Керсальтиаля? - прошептала Десайлин. - В нескольких лигах, если по прямой, - ответил Маурсел сжавшемуся у него под боком дрожащему комочку. - Я боюсь. - Не дури. Мы разделались с Кейном. Скоро рассвет, мы уплываем все дальше и от Керсальтиаля, и от всего, что в нем осталось. - Тогда прижми меня к себе крепче, любимый. Мне так холодно. - Морской ветер холоден, зато чист, - улыбнулся капитан. - Он уносит нас на всех парусах к новому берегу. - Я боюсь. - Тогда прижмись ко мне крепче. - Кажется, теперь я вспоминаю... Но морской волк уже спал. Крепким, безмятежным сном - последним безмятежным сном в своей жизни. На рассвете он проснулся в объятиях трупа - безобразного, полуразложившегося трупа девушки, которая двадцать или двести лет назад повесилась в городском парке от несчастной любви. |
|
|