"Пегги Уэйд. Чары любви " - читать интересную книгу автора

этом человеке казалось непонятным и опасным, и когда он приблизился, сердце
Фиби застучало.
- Видите, я совершенно один и не обладаю бесценными наследственными
семейными чертами.
Замечание, которое ей хотелось сделать, замерло на устах. Она и так
однажды уже практически назвала его лжецом.
- Не хотите ли выпить? - предложил Стивен, плеснул себе в бокал
янтарной жидкости.
- Нет, благодарю вас. - Не зная, что делать, Фиби прошлась по комнате,
и вскоре к ней вернулся здравый смысл. - Мне нужно идти.
- И украсть у меня каплю удовольствия, которую я мог бы получить от
сегодняшнего вечера? Послушайте, может быть, мне стоит опасаться ревнивца,
готового вызвать меня на дуэль, если он обнаружит вас наедине со мной?
- Боже мой, нет. А мне остерегаться разгневанной женщины?
- Такой не будет. Следовательно, никому из нас нет нужды убегать. Кроме
того, признайтесь честно, Фиби, неужели вы действительно хотите вернуться к
этой безумной толпе?
Она чувствовала, что должна сделать ему выговор за такое фамильярное
обращение по имени, но ей понравилось, как прозвучало ее имя, произнесенное
приятным низким голосом. Ее ноздри уловили запах лавровишни и вереска, и,
обернувшись, Фиби увидела, что Стивен стоит возле нее.
- Я и так слишком задержалась, лорд Бэдрик. - Она вздернула подбородок.
- Не жеманничайте, Фиби. - Раскатистый смех и широкая улыбка превратили
мрачного нелюдима в обаятельного шутника с искрящимися насмешкой глазами. -
Я же не распутник и обещаю вести себя как образцовый хозяин. Мы можем быть
друзьями, просто как две бедные души, скрашивающие друг другу одиночество. Я
буду хранить тайну всю свою жизнь. Что скажете?
Мысль о дружбе привела Фиби в замешательство. Она сомневалась, что
мужчина с его внешностью и обаянием нуждается в чьем-либо обществе, но, как
ни странно, несмотря на то что до этого вечера никогда не встречалась с этим
человеком, Фиби чувствовала какое-то сходство между ними.
- У меня есть всего несколько минут. - Перспектива вернуться к тетушке
Хильдегард не очень привлекала Фиби, и она подошла к столу.
- Великолепно. Тогда скажите мне, как вы находите Лондон?
- Вы хотите услышать подходящий к случаю остроумный ответ или
правдивый?
- Конечно, правдивый. - В его голосе слышались вкрадчивые нотки.
- В таком случае унылым, мокрым и нестерпимо серым.
- Вы имеете в виду нашу погоду или нашу беседу? - Фиби открыла рот,
чтобы ответить "и то, и другое", но передумала и сказала:
- Естественно, погоду.
- Естественно, - повторил он нараспев. - А почему такая молодая
симпатичная леди убегает с праздничного бала?
- Мне там не нравится, я предпочитаю не такие большие и не такие
чопорные праздники. Трудно веселиться и постоянно помнить, что можно и чего
нельзя делать. Даже если вы изо всех сил стараетесь вести себя достойно, все
равно есть риск заработать осуждение матрон, для которых, видимо, нет более
приятного занятия, чем критиковать поведение других.
- Эта женщина мне по сердцу. - От легких круговых движений руки
янтарная жидкость образовала в бокале небольшой водоворот. - А в Америке у