"Стенли Уаймэн. Волчье логово " - читать интересную книгу авторакомками грязи. Человек этот обнажил свою шпагу, и до нас долетели его
возгласы, смешавшиеся с пронзительными криками толпы: "Vive la messe!" *, наполовину заглушенные стуком копыт испуганной лошади. В эту минуту брошенный кем-то камень ударил его в лицо, которое покрылось кровью, и мы услышали громкие проклятия. ______________ * "Да здравствует месса!" - воинственный крик католиков во время борьбы с гугенотами. - О, мое письмо! - воскликнула Катерина с негодованием, сжимая свои руки. - Они отнимут у него мое письмо! - Проклятие! - воскликнул Круазет. - Она права! Это посланный от мсье де Паван. Мы должны разогнать их, этого нельзя допустить, Ан! - Они дорого заплатят за это, клянусь Пресвятой Девой! - воскликнул я. - Да еще в мирное время... Негодяи! Жиль! Франциск! - кричал я. - Сюда, ко мне! Я кинулся искать мое ружье, между тем, как Круазет вскочил на выступ террасы и, приложив руки ко рту, кричал во всю мочь: - Прочь! Он везет письмо от виконта! Но эта попытка ни к чему не привела, а я не находил ружья. С минуту мы были совсем бесполезны, и, прежде, чем я наконец вынес свое ружье из дома, всадник с преследующей его толпой повернули за угол и скрылись от взора за крышами домов. Но, сделав следующий поворот, они должны были уже приблизиться к воротам замка, и я поспешил вниз к подъездной дороге. это время успел уже выйти на узенькую улочку. Я последовал за ним, но меня чуть не сшибла с ног испуганная лошадь со всадником, лицо которого было покрыто кровью и залеплено комьями грязи. Он ничего не мог видеть, и я отскочил в сторону, чтобы пропустить его. Тут я заметил, что Круазет - бравый мальчуган! - схватил за шиворот переднего из бродяг и колотит его эфесом своей шпаги. Между тем, как остальные остановились, несколько опешившие, но глаза их метали грозные взгляды. "Опасный народ, - подумал я, - и большей частью не горожане". - Долой гугенотов! - закричал один из них, показавшийся мне смелей других. - Прочь вы, канальи! - крикнул я в ответ, окидывая гневным взором это разбойничье сборище. - Как вы смеете нарушать королевский мир, презренные твари! Убирайтесь по своим конурам! Едва были произнесены эти слова, как я увидел, что человек, на которого напал Круазет, выхватил кинжал. Я закричал, чтобы предупредить его, но было поздно. Лезвие опустилось, но, благодарение Богу, острие его ударилось о пряжку на кушаке мальчика и скользнуло в сторону, не причинив вреда. Я увидел и как сталь опять заблестела в воздухе... Злоба была написана в глазах этого человека, но не успел он вновь опустить оружие, как был пронзен насквозь острием моей шпаги. Он повалился, как сноп, увлекая за собой Круазета, за которого схватился коченеющими пальцами. Я до тех пор никогда не убивал человека и не видел смерти, и мне, наверное, сделалось бы дурно, успей я тогда подумать о том, что сделал. Но |
|
|