"Фэй Уэлдон. Жизненная сила " - читать интересную книгу автора

- Я бы оценил ее в шесть-семь тысяч, - сообщил он.
К нам приближалась Афра, избавив меня от необходимости восклицать: "Ты
шутишь?" Афра прихрамывала.
- А, привет! - благосклонно поздоровался Лесли Бек тем тоном, каким
мужчины обычно приветствуют Афру.
Афре двадцать четыре года, у нее копна пышных темно-каштановых курчавых
волос, энергичными завитками падающих на лоб и беспорядочной массой - на
узкие и сутуловатые плечи. Ее нос слишком велик, рот - маловат, юбки
чересчур короткие, запасы энергии неиссякаемы, но на такие мелочи никто не
обращает внимания и меньше всех - сама Афра. Сегодня она вырядилась в
обтягивающие брюки в черно-белую полоску - продольную, а не поперечную. Хотя
время от времени я умоляла ее одеваться поскромнее, чтобы не соперничать с
картинами на стенах, она не соглашалась. Афра наклонилась, чтобы потереть
сильно ушибленный палец ноги, легко сложилась пополам в талии, и Лесли Бек
заметил это. В другом возрасте, в другое время и в другом месте он бы
присвистнул.
- Неплохая картина, - сказала Афра. Она окончила вечерние курсы при
школе изящных искусств и считала своим долгом высказывать мнение обо всем,
хоть я и просила ее помалкивать. Но сказать по правде, независимо от моих
пожеланий картины, которые нравились Афре, покупали первыми.
- Ее написала моя жена, - объяснил Лесли Бек. - Это наша спальня.
Начать рисовать ей предложил я. Ей нужно было чем-нибудь заняться. Вы же
понимаете, что это значит для женщины. Не подбодри я ее, она бы ни за что не
отважилась.
- Несомненно, ей нравится ваша спальня, - заметила Афра и, прихрамывая
и пританцовывая, пошла прочь - как я надеялась, разбирать почту.
А потом из хранилища вышла Барбара, и Лесли Бек произнес "А, привет!"
тоном повесы средних лет, но уж никак не престарелого вдовца. Видимо, из
двух моих помощниц более молодая Афра была менее доступной, чем Барбара, и
Лесли Бек сразу вычислил это. Барбара имела диплом специалиста в области
изящных искусств, мужа-библиотекаря и маленького ребенка, а также
беспомощный, растерянный взгляд, свойственный молодым матерям, которые
недавно приобрели этот статус. Она была не слишком красива, не так уж молода
и, казалось, ждала, что кто-нибудь объяснит ей, как устроен мир, и тем самым
осчастливит ее.
- Привет, - вежливо и чинно отозвалась Барбара и прошла мимо.
- А ты умеешь выбирать подчиненных, - заметил Лесли Бек, и я снова
перевела взгляд на картину. Те же сливочные шторы, то же белое покрывало из
хлопка на кровати - впрочем, дорогие, добротные вещи изнашиваются не скоро.
Обои в полоску. Помнится, прежде они были в цветочек: по крайней мере хоть
что-то изменилось. Я никогда не забуду удовольствие, которое Лесли Бек
доставил мне прямо на белом покрывале, поскольку нам не хватило времени
разобрать постель, помню, как я позавидовала мягкости подушек Аниты Бек, но
воспоминания были расплывчатыми, словно чья-то чужая душа вселилась в тело
женщины, с радостью и готовностью раздвигавшей ноги на чужой постели, пока
Лесли Бек доставлял и получал ни с чем не сравнимое удовольствие, доставлять
и получать которое он считал своим законным правом.
В общем, картина была не в моем вкусе, как и ее создательница -
женщина, которая вытеснила Джослин и сама стала предметом жалоб Лесли Бека -
на ее заурядную внешность, беспомощность, медлительность, вечную хандру -