"Фэй Уэлдон. Ожерелье от Булгари" - читать интересную книгу автора

- Вы узнали мой голос?

- Кто же его не знает. - Всегда полезно немножко польстить, чтобы
выиграть время.

- О, благодарю вас, Уолтер! Мне понравился сделанный вами портрет леди
Джулиет. Вы так здорово изобразили драгоценности и фактуру ткани. - Похоже,
у нее такой же подход к разговору, как у него. - Я ищу что-нибудь в подарок
моему мужу, Барли Солту, на день рождения. Он у него в декабре, он Стрелец,
хотя и не подумаешь. И решила, что вы могли бы нарисовать мой портрет.

- Как, ему в подарок? - изумился Уолтер. - Но портрет - это, как
правило, подарок от того супруга, который не изображен на портрете.

- Не понимаю почему. По крайней мере это означает, что Барли не
придется за него платить. Кто оплатил портрет леди Джулиет?

- Ее муж, естественно.

- Сколько вы берете?

Уолтер подумал о нью-йоркской галерее, о Грейс, оплачивающей его счета,
и, решив, что было бы здорово избавиться от материальных забот, став
высокооплачиваемым портретистом, сказал:

- Двенадцать тысяч.

На другом конце провода повисло молчание.

- Но это же абсурд! Я знаю совершенно точно, что вам заплатили тысячу
восемьсот фунтов за два портрета: один, сделанный для леди Джулиет, второй -
для аукциона. Ваши расценки не могли так вырасти за какие-то три месяца!

- Как видите, они выросли. К тому же есть еще проблема времени. Я не
могу вот так просто все бросить, чтобы написать ваш портрет к декабрю.

- Могу я приехать, чтобы все обсудить?

- Нет.

- Я все равно еду, - отрезала она.

Глава 19

Я должна написать Кармайклу. Расскажу ему, что происходит. То-то будет
шуму у антиподов! К югу от экватора новости будут просто греметь. Я сообщу
ему, что его мать снова счастлива и обрела новую любовь с мужчиной. Его бы
привело в куда больший восторг, если бы ее новой любовью оказалась женщина,
ну да не важно. Следует ли мне также сообщить ему, что этот мужчина чуть ли
не его ровесник? Думаю, вряд ли. И что Уолтер похож на него, что я сначала