"Сьюзен Уэлдон. Южные ночи " - читать интересную книгу автора

скользнул в ванну, прихватив бокал с напитком. Любопытно, что племянница
Стэнтона проявляет о нем столь трогательную заботу. Прескотт понимал, что
при встрече проявил себя не лучшим образом. Наверное, Леа сочла его невежей
за то, что он так вылупился на нее.

Напиток оказался гадким на вкус, однако Тревор преодолел неприязнь и
выпил все до дна. Прохладная ванна остудила тело и расслабила его. Лежа в
воде, он вспоминал встречу на причале и искренне надеялся, что в бокале не
было яда...

* * *

В кабинете дядюшки, стоя у открытого окна, Леа прислушивалась к смеху
возившихся в пыли негритят. Поодаль от играющих детей на своих маленьких
огородах возле хижин согнули спины их матери - чернокожие рабыни. Леа
ожидала ответа, проявляя несвойственное ей терпение. Пришло время поговорить
с дядей начистоту.

- Ты же знаешь о моем ранении.

Леа кивнула и сплела пальцы в замок. Наихудшие ее опасения
подтверждались: Эдвард Стэнтон и вправду был болен, а не просто притворялся,
как ей казалось сначала.

- Меня не оставляют страшные головные боли. К тому же я боюсь, что
начинаю терять зрение.

Леа резко повернулась к нему и закусила нижнюю губу.

- Не может быть. Я не допущу этого! Тебе, наверное, просто нужны очки.

- Нет, дорогая. Не в том дело, - остановил ее Эдвард. - Я ощущаю, как
все вокруг постепенно погружается в дымку. Правда, иногда, при ярком солнце,
ко мне возвращается прежнее зрение, но по вечерам... по вечерам хуже всего.

Подавив вздох, Леа снова обратилась лицом к окну. Она хотела быть
сильной, это нужно и дяде, и ей, и плантации. Теперь многое здесь будет
зависеть от нее.

- Но тебе следовало давно сказать мне об этом. Почему ты молчал?

- Полагал, что ты сама догадаешься. Мне даже думалось, что я обману
каким-то образом судьбу, не сделав рокового признания.

- И потому ты вызвал сюда майора Прескотта? - спросила она. При этом
красивые губы дрогнули.

- Да. Но я хотел, чтобы он помог, а не заменил тебя.

- Но как... как он может мне помочь?