"Сьюзен Уэлдон. Южные ночи " - читать интересную книгу автора


Эдвард без труда пересек знакомую до мельчайших деталей комнату,
приблизился к племяннице и положил руки ей на плечи:

- Ты лучше других можешь управлять плантацией. Кроме того, ты сердцем
чувствуешь эти поля, любишь каждый дом в "Ривервинд". Никто лучше меня не
понимает этого. Я помню маленькую злючку, которая всюду бегала за мной по
пятам и которую я столько раз уговаривал вести себя как подобает племяннице
преуспевающего плантатора. И все напрасно.

- Но тогда ты не был преуспевающим плантатором, - ласково заметила
Леа, - и добродушно прощал мое непослушание. А теперь слишком поздно жалеть
об этом.

Эдвард нежно поцеловал ее в макушку.

- Нужно, чтобы рядом с тобой был сильный мужчина, на которого в любой
момент можно положиться.

Леа напряглась и подняла лицо к Эдварду:

- Что за странные мысли, дядя! Кроме тебя, мне не нужен никакой
мужчина.

- И даже Джесс Батлер?

- И даже Джесс Батлер, - ответила она. Упоминание о ее красавчике друге
задело кое-что в глубине ее души, но об этом она подумает после...

- Ты же понимаешь, что наши деловые партнеры воспринимают тебя как
моего временного помощника, - Эдвард ласково встряхнул Леа за плечи. -
Однажды ты натолкнешься на препятствия. Ведь не вечно за твоей спиной будет
старикашка дядя.

- Чепуха. Все знают, что я умею делать все необходимое. Ты сам меня
учил. Просто дикость какая-то: никто не желает допустить, чтобы женщина
хозяйничала сама. Все думают, что ей обязательно нужен сильный мужчина.
Погоди, ты еще не видел своего хваленого майора Прескотта? Этот бедолага
даже ходить-то не может без палки.

- Ах вот в чем дело. Я вижу, он тебе не понравился.

Щеки Леа залились румянцем. Не стоило ей так пренебрежительно
отзываться о госте. Ведь если не считать возражений против присутствия
чужого управляющего на плантации, то против самого Прескотта как такового
она ничего не имела... Леа ничего о нем не знала... Пожалуй, кроме того, что
его светло-карие глаза невероятно привлекательны. Отблески яркого солнца,
сверкавшие на радужной оболочке, изменяли их цвет от зеленого до карего.
Припоминая теперь, как настойчиво и пристально он вглядывался в ее лицо, Леа
почувствовала даже некоторое удовлетворение.