"Дениел Уоллес. Рэй задним ходом " - читать интересную книгу автора

каешься. И все равно попадаешь на Небеса.
- Все попадают на Небеса, Элоиза, - сказал Рэй. - Просто они для всех
разные. Наверное, твои Небеса будут лучше моих.
- У тебя есть философия?
- Тебя это удивляет?
- Немного. - Потом, после продолжительной паузы, она спросила: - Ну и
что сказала Дженни?
- Когда?
- Когда ты попросил у нее прощения.
- О... - Рэй поерзал ногами под пледом. - У нее я еще не просил.
Элоиза рассмеялась, но, совсем безрадостно.
- Ох, Рэй, - сказала она. - Дженни должна быть самой первой.
- Или самой последней.
- У тебя все наоборот.
- Ладно, что у тебя новенького? - спросил он. - Ничего, - ответила
Элоиза. - Ровным счетом ничего.

В то утро Морганрот ушел на работу поздно, около половины десятого, и
Рэй уже снова задремал, когда Дженни сказала, что пора. Она помогла ему
встать с дивана, потянув за обе руки, а потом вывела через заднюю дверь и
повела сквозь заросли кустов и молодых деревец, разделявших два участка. Он
ушел, сказала Дженни, она сама видела; но они все равно крались, как
лазутчики, замедляя шаг, когда под ногами хрустела ветка, опасливо озираясь
по сторонам и не разговаривая друг с другом. Когда они стали подниматься по
лестнице, ведущей на плоскую крышу веранды, сердца у них уже колотились и
заколотились еще сильнее, когда сверху спрыгнул Готэм: он не зашипел, просто
бесшумно появился перед ними. Вместо колокольчика на ошейнике у него
болталась старая бирка с наклеенным на нее клочком бумаги, на котором
крохотными буковками было нацарапано: "Отстаньте от Го-тэма".
- Черт бы его побрал! - сказала Дженни, но Готэм посмотрел на нее таким
взглядом, словно самолично написал записку. Потом стремительно соскользнул
вниз по ступенькам и убежал во двор.
- Думаю, это здесь, - сказала она, указывая на угол крыши. - Они летали
именно сюда.
И действительно, между стеной дома и досками настила темнела узкая
щель, и когда они подошли ближе, оттуда с яростным чириканьем вылетела
птичка, каролинский вьюрок.
Дженни посмотрела первой. Она двинулась вперед на цыпочках и заглянула
в отверстие, а потом знаком подозвала Рэя. Он увидел гнездо, частично свитое
из соломы и тонких прутиков, но главным образом из его каштановых волос,
вплетенных в выгнутые стенки тесного круглого домика. Яиц самка еще не
отложила, но скоро отложит, подумал Рэй. Даже не закрывая глаз, он словно
воочию увидел там сначала маленькие крапчатые яйца, а затем крохотных лысых
птенчиков, с голодным писком разевающих клювы, и мать, кормящую своих деток.
Он живо представил, как все это происходит здесь, в гнезде, свитом из
его волос. Похоже, Дженни представила то же самое: она плакала. Она
расплакалась, а потом вдруг судорожно обняла Рэя, попыталась заговорить, но
не смогла. Слова тонули в бурном потоке слез. Наконец двум словам удалось
выплыть - и именно их Рэй уже давно ждал от Дженни. Нет, он нисколько не
хотел их услышать - просто ждал, когда они прозвучат. - Прости меня, -