"Дениел Уоллес. Рэй задним ходом " - читать интересную книгу авторакаешься. И все равно попадаешь на Небеса.
- Все попадают на Небеса, Элоиза, - сказал Рэй. - Просто они для всех разные. Наверное, твои Небеса будут лучше моих. - У тебя есть философия? - Тебя это удивляет? - Немного. - Потом, после продолжительной паузы, она спросила: - Ну и что сказала Дженни? - Когда? - Когда ты попросил у нее прощения. - О... - Рэй поерзал ногами под пледом. - У нее я еще не просил. Элоиза рассмеялась, но, совсем безрадостно. - Ох, Рэй, - сказала она. - Дженни должна быть самой первой. - Или самой последней. - У тебя все наоборот. - Ладно, что у тебя новенького? - спросил он. - Ничего, - ответила Элоиза. - Ровным счетом ничего. В то утро Морганрот ушел на работу поздно, около половины десятого, и Рэй уже снова задремал, когда Дженни сказала, что пора. Она помогла ему встать с дивана, потянув за обе руки, а потом вывела через заднюю дверь и повела сквозь заросли кустов и молодых деревец, разделявших два участка. Он ушел, сказала Дженни, она сама видела; но они все равно крались, как лазутчики, замедляя шаг, когда под ногами хрустела ветка, опасливо озираясь по сторонам и не разговаривая друг с другом. Когда они стали подниматься по лестнице, ведущей на плоскую крышу веранды, сердца у них уже колотились и бесшумно появился перед ними. Вместо колокольчика на ошейнике у него болталась старая бирка с наклеенным на нее клочком бумаги, на котором крохотными буковками было нацарапано: "Отстаньте от Го-тэма". - Черт бы его побрал! - сказала Дженни, но Готэм посмотрел на нее таким взглядом, словно самолично написал записку. Потом стремительно соскользнул вниз по ступенькам и убежал во двор. - Думаю, это здесь, - сказала она, указывая на угол крыши. - Они летали именно сюда. И действительно, между стеной дома и досками настила темнела узкая щель, и когда они подошли ближе, оттуда с яростным чириканьем вылетела птичка, каролинский вьюрок. Дженни посмотрела первой. Она двинулась вперед на цыпочках и заглянула в отверстие, а потом знаком подозвала Рэя. Он увидел гнездо, частично свитое из соломы и тонких прутиков, но главным образом из его каштановых волос, вплетенных в выгнутые стенки тесного круглого домика. Яиц самка еще не отложила, но скоро отложит, подумал Рэй. Даже не закрывая глаз, он словно воочию увидел там сначала маленькие крапчатые яйца, а затем крохотных лысых птенчиков, с голодным писком разевающих клювы, и мать, кормящую своих деток. Он живо представил, как все это происходит здесь, в гнезде, свитом из его волос. Похоже, Дженни представила то же самое: она плакала. Она расплакалась, а потом вдруг судорожно обняла Рэя, попыталась заговорить, но не смогла. Слова тонули в бурном потоке слез. Наконец двум словам удалось выплыть - и именно их Рэй уже давно ждал от Дженни. Нет, он нисколько не хотел их услышать - просто ждал, когда они прозвучат. - Прости меня, - |
|
|