"Эдгар Уоллес. Вождь террористов" - читать интересную книгу автора

была уж совсем неприятная перспектива. А мистер Ридер... Маргарита
нахмурилась. Ей было двадцать три года - возраст, когда молодые люди
кажутся иногда очень скучными. С другой стороны, люди, живущие на свете
пятый десяток, тоже не особенно привлекательны, а бакенбарды мистера Ридера,
делавшие его похожим на шотландского трактирщика, сна положительно не
выносила Он, конечно, был очень милый человек...
В этот момент поезд подлетел к станции и Маргарита очутилась на
необыкновенно маленьком вокзале в Сильтбури, прежде чем она успела выяснить,
влюблена ли она в мистера Ридера или только на него сердита.
Станционный извозчик остановил свою лошадь перед узенькой дорожкой,
ведущей к воротам, и сказал:
- Это самый удобный путь для вас, мисс. Бюро мистера Давера находится
в конце дорожки.
Этот хитрый старик возил многих кандидаток на должность секретаря в
"Лармс-Кип" и он подозревал что и эта, самая миловидная из всех, едет туда
не в качестве гостьи.
- Не подождать ли мне вас, мисс?
- Ах, да, пожалуйста,- поспешно ответила Маргарита Бельман, вылезая
из дрожек,
Отсюда она могла хорошо рассмотреть "Лармс-Кип". Дом вовсе не был похож
ни на отель, ни на пансион. Ясно можно было различить только ту часть дома,
которая в прежние времена была подземной темницей, остальная же часть была
скрыта густым, разросшимся плющом. За садом, до самого края скалы, тянулись
группы сосен и виднелся кусочек серовато-голубого озера, над которым вился
легкий дымок невидимого парохода.
Маргарита открыла .дубовые ворота и поднялась по дорожке к флигелю,
Вероятно ее увидели, так как дверь отворилась прежде, чем она успела
протянуть руку к звонку.
На пороге стоял, по-видимому, сам мистер Давер. Это был высокий, худой
мужчина, лет пятидесяти, с желтым -лицом и с такой улыбкой, что Маргарита
еле удержалась, чтобы не расхохотаться. Длинная верхняя губа свешивалась над
нижней и, несмотря на то, что его лицо было узким и морщинистым, он имел вид
какого-то необычайно комического божка счастья.
- Мисс Бельман? - спросил он с некоторой поспешностью,- Добра
пожаловать в мою берлогу.
Берлога была очень удобным кабинетом, стен которого не было видно из-за
множества книг. Он закрыл дверь и с тихим нервным смехом пододвинул ей стул.
- Я рад, что вы приехали. Как вам понравилось ваше путешествие? Ну
конечно, очень... А в Лондоне? Жарко и душно... могу себе представить. Не
хотите ли чашечку чаю?... Ну конечно. Он так быстро говорил, что у нее не
было ни малейшей возможности ответить ни на один из его вопросов, и прежде
чем она успела выразить какое-нибудь желание, он схватил телефонную трубку и
заказал чай
Вы молоды, очень молоды,- покачал он печально головой. - Двадцать
четыре, не правда ли? Умеете вы печатать на пишущей машинке? Что за смешной
вопрос!
Очень любезно с вашей стороны, мистер Давер, что вы меня приняли,-
сказала она.- Но я боюсь, что не подойду. Я совершенно неопытна в этом
деле, а судя по жалованью, которое вы назначили.
-Успокойтесь,- сказал мистер Давер и торжественно покачал головой.-