"Эдгара Уоллес. Шестое чувство ридера" - читать интересную книгу автораассортимента,- сказал он, направляясь с Берти в столовую.
Берти подошел к письменному столу и выписал чек. Затем он протянул его Ломеру. Взглянув на чек, Арт нахмурился - Гм... Что я стану с ним делать?-сказал он.- У меня нет здесь текущего счета. Все мои деньги лежат в "Ассосшейд Экспресс Компанейшен". - Я выпишу вам чек на наличные... с уплатой на предъявителя,- поспешил предложить Берти. Но и это предложение пришлось Ломеру не по вкусу. - Я попрошу вас написать несколько слов директору банка с указанием, что чек подлежит уплате. Ведь я совершенно чужой человек в английских банках. Берти, не возражая, набросал несколько слов директору банка и вручил письмо Ломеру. Готом он заговорил о делах, ибо прежде всего он был деловым человеком. - Скажите, я не мог бы принять участие в ваших операциях с драгоценными камнями? Арт Ломер сокрушенно покачал головой. - Очень сожалею, мистер Стаффен, но это совершенно невозможно. Я буду совершенно откровенен с вами, потому что считаю, что в делах откровенность - это самое лучшее. Ваше желание принять участие в моих коммерческих операциях с драгоценными камнями равносильно требованию подарить вам известную сумму. Берти попытался кашлем выразить протест. - Быть может, я позволил себе выразиться не совсем изысканно, но в все дело, вложил в него много денег - не так-то легко было вторично заполучить этого парня в России,- все это потребовало расходов на аэропланы, специальные поезда и прочее. Ужасаюсь при мысли, что приходится вам отказать, потому что я более чем кому-либо хотел бы услужить гам... Быть может, в партии драгоценностей окажется что-либо, что придется вам особенно по вкусу. В таком случае я почту своей обязанностью уступить вам это по сходной цене. Берти углубился в свои собственные мысли. - Сколько вам обошлась вся эта история? Сколько денег вложили вы в это предприятие? И снова Ломер покачал головою: - Это совершенно безразлично. Даже если бы вы предложили мне сумму вчетверо большую - а это составило бы немалые деньги,- то и тогда я вынужден был бы отказать вам в принятии вас в дело. Я готов уступить вам кое-что из получаемого товара, но в ваших деньгах для дела не нуждаюсь. - Быть может, мы об этом поговорим как-нибудь в другой раз? - спросил, не теряя надежды, Берти. Дождь перестал накрапывать, заходящее солнце золотило своими лучами реку, и Арт вышел со своим гостем в сад. Неожиданно до их слуха донесся рокот аэроплана. Вскоре шум мотора стал явственнее, и они увидели аэроплан, несколько раз покружившийся над домиком и потом скрывшийся за деревьями по направлению к Керри Вуду. Берти уловил недовольное восклицание Арта и заметил, как лицо его помрачнело. - Что случилось? - спросил он. |
|
|