"Эдгара Уоллес. Шестое чувство ридера" - читать интересную книгу автора

После постового полисмена перед судом предстал дежурный по участку:
- Задержанную доставили ко мне, и в ее присутствии я открыл чемодан. В
нем находилось множество осколков...
- Осколков? - недоверчиво переспросил судья.- Каких осколков?
- Там находились обломки камня... Куски мрамора, господин судья! Она
сказала, что собиралась устлать этими обломками мрамора садовую дорожку и
что эти осколки камня она собрала на дворе виллы, в которой проживал
скульптор. Она призналась, что взломала ворота его виллы и что чемодан взяла
без спроса там же.
Судья откинулся на спинку кресла и пробежал глазами протокол.
- Но тут не упомянуто ее имя и местожительство,- сказал он нахмурясь.
- Совершенно верно, она назвала адрес, но он оказался вымышленным. А
имя свое она отказывается назвать.
Ридер уселся на своем сиденье поудобнее и уставился, раскрыв рот, на
обвиняемую.
Она была очень большого роста и очень полной. Ее руки, лежавшие на
перилах, были в два раза крупнее большой женской руки.
Лицо ее нельзя было назвать некрасивым, но черты его были непомерно
крупны.
Глубоко сидящие карие глаза, широкий, несколько приплюснутый нос,
правильно очерченный рот и двойной подбородок -т аков был ее облик.
Вред ли любители женской красоты причислили бы ее к излюбленному своему
типу, но в то же время Ридер должен был признать, что некрасивой ее назвать
нельзя было.
- Я признаюсь, что с моей стороны это было очень глупо. Я не должна
была делать этого,- сказала она мягким, грудным голосом.- Но как раз,
когда я собиралась ко сну, у меня мелькнула эта нелепая мысль, и, не
откладывая ее в долгий ящик, я тут же выполнила ее. Я могла бы себе
позволить роскошь купить эти камешки, потому что в момент задержания при мне
находилась пятидесятифунтовая банкнота.
- Это правда? - осведомился у полицейского судья. Полицейский
утвердительно кивнул головой.
- Вы доставили нам множество хлопот своим нежеланием назвать себя и
указать свой адрес... Мне понятно, что вам нежелательно, чтобы кто-либо
узнал о вашем бессмысленном поступке, но если вы и впредь собираетесь
упорствовать в своем нежелании назвать себя, то я буду принужден посадить
вас в тюрьму на неделю.
Женщина была просто, но хорошо одета, на руке ее мерцало кольцо с
крупным бриллиантом. Ридер оценил кольцо в двести фунтов.
"Мисстрис Джексон" решительно покачала головой.
- Я не могу вам назвать себя и сказать, где я живу,- коротко заявила
она.
- Отвести в камеру для подследственных,- бросил судья.- И
подвергнуть врачебному освидетельствованию. Меня интересует, что скажет о ее
умственных способностях врач.
Женщину вывели из зала суда, а следом за нею направился и Ридер.
В коридоре он столкнулся с сержантом Уилльсом, приветливо
ухмыльнувшимся ему.
- Вот полюбуйтесь,- сказал он, указывая на лежащий перед ним
чемодан.- Какого вы мнения об этой истории? Это что-то совсем новенькое. Я