"Эдгара Уоллес. Шестое чувство ридера" - читать интересную книгу автора

благотворительными делами. Он работал в маленьком кабинете, расположенном
рядом со спальней.
Примерно в четверть десятого прибыл Карлин, и дворецкий отвел его
наверх.
Дворецкий в своих показаниях сообщил, что он слышал взволнованные
голоса. Часы пробили половину десятого, и Гарри Карлин покинул дом лорда
Селлингтона, а вскоре за этим лорд вызвал своего слугу и сообщил ему, что
собирается лечь спать.
На следующее утро слуга, по обыкновению, вошел в половине восьмого в
спальню лорда с утренним чаем.
Лорд Селлингтон лежал распростертым на полу, лицом вниз - он был
мертв, и смерть, по-видимому, наступила несколько часов тому назад.
Никаких внешних следов насилия на лорде обнаружено не было, и первое
впечатление создалось такое, что лорд, находившийся в преклонном возрасте,
неожиданно скончался от удара.
Но целый ряд обстоятельств свидетельствовал о том, что произошло нечто
необычное.
Маленький несгораемый шкаф лорда, находившийся в его спальне, был
отперт, на полу валялись в беспорядке бумаги, а в камине лежал ряд бумаг,
частично ставших добычею огня.
Слуга тут же уведомил полицию и врача, и с того момента дальнейшее
ведение дела ушло от Ридера.
- Я боюсь, что налицо убийство,- печально покачивая головой, доложил
Ридер своему шефу.
- Государственная лаборатория не сомневается в том, что налицо
отравление аконитом. Одна из бумаг, найденных в камине, оказалась
завещанием, по которому все имущество покойного лорда должно отойти
благотворительным учреждениям.
Он замолчал.
- И что же? - спросил шеф.- Что это значит? Ридер кашлянул.
- Это значит, что лорд Селлингтон умер без завещания, если не найдется
другого завещания вместо сожженного. И в этом случае все его состояние
должно перейти к наследнику титула...
- Гарри Карлину? - спросил прокурор. Ридер кивнул головой.
- В камине оказались сожженными еще и другие бумаги. Так, там
оказались сожженными четыре узких полоски бумаги- квитанции или вексельные
бланки, сколотые булавкою. К сожалению, нам не удалось разобрать детальнее,
что они собою представляли,- закончил он со вздохом.
- Вы ничего не упомянули о письме, которое было вручено лорду после
того, как он удалился в спальню. Ридер задумчиво погладил подбородок.
- Нет, сэр,- ответил он.
- Это письмо было найдено?
- Я не знаю,- ответил Ридер,- мне кажется, что нет.
- Быть может, это письмо могло бы нам разъяснить, как произошло
убийство?
- Возможно,- смущенно ответил Ридер.
- Я прошу извинить меня, но меня ожидает инспектор Сальтер.
И с этими словами он покинул кабинет прокурора, прежде чем его шеф
успел сказать что-либо.
Инспектор Сальтер нетерпеливо ожидал Ридера в его кабинете.