"Эдгар Уоллес. Тайна булавки" - читать интересную книгу автора Старик спрятал деньги в небольшой чемодан, стоявший на полу у его ног,
и спросил китайца: - Помните ли вы того человека, который работал для меня в Фичене... - Пьяницу? - быстро спросил китаец. - Да, именно, - подтвердил старик. - Он приезжает сюда. Старику на вид можно было дать более шестидесяти лет. На нем был старый потертый фрак, воротничок его крахмальной рубашки был потерт на сгибах, а старомодный галстук, небрежно завязанный бантом, уже потерял всякую упругость и ослиными ушами свисал книзу. Лицо его было изборождено мелкими морщинами, но глаза не утратили былой голубизны и острого, проницательного взгляда. - Да, он приезжает сюда, - задумчиво проговорил старик, вынимая из жилетного кармана зубочистку. - Вероятно, он будет здесь уже скоро: Уэллингтон Броун привык путешествовать... И Линг, приезд этого человека тревожит меня... Должен вам сознаться, что я был бы рад, если бы он уже покоился вечным сном... И Линг покачал головой. - Убить его здесь невозможно, - возразил он. - Ведь ваше превосходительство сами знаете, что руки мои чисты... - Не говорите чепухи! - сердито прервал его старик. - Разве я убиваю или велю убивать людей? Даже на Амуре, где жизнь ценится дешево, я не убил, не убил, И Линг, а только предал пытке человека, который украл мое золото, но вы должны знать тайные места... - Я знаю сотни и сотни таких мест, - поспешил согласиться И Линг. Он проводил своего хозяина до дверей, а затем быстрыми шагами вернулся - Пойди сейчас же вслед за этим стариком, - приказал он ему, - и посмотри, чтобы с ним ничего не случилось... По несколько тревожному тону, которым были сказаны эти слова, можно было бы заключить, что это приказание было отдано китайцем впервые. Однако оно повторялось в тех же словах уже в течение шести лет. Сам И Линг никогда не следовал за стариком: у него были другие обязанности, которые занимали его иногда до раннего утра. Глава 2 Трэнсмир шел быстрым шагом и старался держаться более людных улиц. Ровно в четверть девятого он завернул на широкую Пик-авеню, на которой был его дом. Человек, поджидавший его уже в течение получаса, быстро перешел через улицу и приблизился к нему. - Простите меня, господин Трэнсмир, - промолвил он. Трэнсмир остановился и с некоторой тревогой посмотрел на человека, прервавшего его размышления. Незнакомец был молод, на голову выше Трэнсмира, элегантно одет и добродушен на вид. - В чем дело? - промолвил старик. - Разве вы не помните меня? - спросил молодой человек. - Меня зовут Холланд... Я журналист. Около года назад я был у вас в связи с |
|
|