"Эдгар Уоллес. Зловещий человек" - читать интересную книгу автора

Он вдруг взглянул на нее.
- Скандал с кокаином? Что ты хочешь сказать?
Она взяла газету.
- Речь идет о двух шайках, ввозивших его в Англию. Я не думала, что вам
будет интересно это, - сказала она, отыскивая статью.
В эту минуту она случайно взглянула на него и едва не выронила газету
от удивления.
Лицо мистера Мориса Тарна, от природы бледное, теперь было
мертвенно-бело. Нижняя челюсть отвисла, глаза выкатились.
- Две шайки? - скрипучим голосом спросил он. - Что ты хочешь сказать?
Читай! Читай! - хрипло приказал он.
- Я думала...
- Неважно, что ты думала! Читай! - рявкнул Тарн.
Скрыв свое удивление, она отыскала статейку, которая занимала
полстолбца и гласила:

"Вчера утром инспектор сыскной полиции Бикерсон в сопровождении
полдюжины полицейских произвел облаву на небольшой склад в Уайтчепле
и, арестовав сторожа, обыскал помещение. Говорят, что захвачено и
увезено значительное количество опиума и пакет, содержащий 16 фунтов
кокаина. Полагают, что склад является распределительным центром
одной из двух шаек, которые заняты незаконным сбытом кокаина и
опиума здесь и в Америке.
Полиция считает, что одно из этих противозаконных сообществ
возглавляется японским купцом по имени Сойока, который, однако,
является просто декоративной фигурой в деле, тогда как все операции
производятся рядом неизвестных лиц, занимающих, как говорят, высокое
общественное положение. Двое из них, по-видимому, являются
чиновниками государственной службы в Индии. Состав второй шайки,
скопившей за последние два года большое состояние, не столь хорошо
известен...
Эти две организации располагают сотнями агентов, а небольшая
группа головорезов занимается замыванием следов работы обеих шаек.
Недавний арест одного грека в Кливленде, в штате Огайо, и его
признание федеральным властям позволили Скотленд-Ярду получить
данные относительно английской ветви этого "дела". Из заявления
грека Моропулоса делается вывод, что среди главарей второй шайки
один английский доктор и один видный торговец из лондонского
Сити..."

- Ах!..
Это не был стон, это не был вздох, но что-то, что совмещало признаки и
того, и другого.
Эльза подняла глаза от газеты и увидела, что голова ее опекуна
опустилась на стол. Она вскочила.
- В чем дело?
Он махнул рукой, чтобы она отошла.
- Достань мне немножко коньяку из буфета в моем кабинете, - пробормотал
он.
Она поспешила в душную маленькую комнату и вернулась со стаканом,