"Эдгар Уоллес. Зловещий человек" - читать интересную книгу автора

настороженные взгляды в сторону комнаты Поля Эмери.
- Что-нибудь неладно? - спросила Эльза.
- Неладно? - Мистер Тарн сердито покачал головой. - Что именно
неладно? - Он испуганно посмотрел на дверь. - Я сейчас пойду к нему!
В его голосе слышалась какая-то паническая нотка, удивившая Эльзу.
- Я должен уехать! Я не знаю, куда, но... куда-нибудь...
Он услыхал как в двери повернулась ручка и быстро оглянулся. Поль Эмери
стоял на пороге со своей язвительной улыбкой на тонких губах.
- Я... хотел вас видеть, майор Эмери!
Не говоря ни слова, Поль Эмери открыл дверь немного шире, и его
управляющий прошел в кабинет. Эмери затворил за ним дверь и направился к
своему письменному столу. Но не сел, а остановился, сунув руки в карманы,
слегка наклонив голову и холодным взглядом изучая мистера Тарна.
- Ну?
Губы мистера Тарна дважды беззвучно дернулись, прежде чем он заговорил
упавшим голосом:
- Я чувствую, что должен принести вам извинения за... за сцену, которая
произошла вчера, майор Эмери. Я боюсь, что потерял самообладание, но вы
вполне понимаете, что человек, который занимал доверенное положение в фирме
Эмери, которого уважал, я осмелюсь сказать, ваш дядя...
- Присядьте!
Мистер Тарн машинально повиновался.
- Мистер Тарн, я новичок в этом деле. Я должен был приехать восемь
месяцев назад, когда мой дядя умер и имущество перешло ко мне. Были вещи,
которых я не представлял себе, но которые я представляю сейчас. Я смотрел на
торговый дом "Эмери и Эмери", как на учреждение, которое великолепно может
обойтись без меня. Я никогда не рассматривал фирму Эмери как... врага.
Мистер Тарн удивленно воззрился на своего собеседника.
- Я не понимаю вас... Врага, майор Эмери? - дрожащим голосом выговорил
он.
- Что такое "Стандфорд Корпорэйшн"?
Вопрос прозвучал будто выстрел. Лицо мистера Тарна передернулось, но он
ничего не ответил.
- В доме на Трэнидл-стрит существует фирма, - медленно продолжал
Эмери, - не особенно процветающая, судя по тому: что "Стандфорд Корпорэйшн"
занимает только одну большую комнату и не имеет служащих. Вся работа ведется
одним таинственным субъектом, который появляется после закрытия большинства
других контор и уходит незадолго до полуночи. Он сам печатает на машинке
письма, от которых он не сохраняет черновиков, беседует со странными и
подозрительными людьми. И хотя название "Стандфорд Корпорэйшн" не
упоминается в книгах "Эмери и Эмери", мне известно, что наша весьма
почтенная фирма - он снова улыбнулся, подняв верхнюю губу, - созданная
трудами многих лет и основанная на честности и порядочности моих покойных
родственников, служит ширмой, за которой ведется неизвестного рода
торговля...
- Майор Эмери!
Однако, лишь секунду Морис Тарн выдержал свою позу добродетельного
негодования, потом под горящим взглядом своего собеседника он опустил глаза.
- Если вы так смотрите... - быстро забормотал он. - Самое лучшее будет,
если я уйду из дела. Я верно прослужил здесь тридцать пять лет и, по-моему,