"Эдгар Уоллес. Зловещий человек" - читать интересную книгу авторавы поступаете со мной нехорошо. Вы говорите: какая-то торговля. Я знаю
"Стандфорд Корпорэйшн", я только что вспомнил о ней. Это абсолютно порядочная фирма... Жесткие улыбающиеся глаза Эмери заставили его замолчать. - Вы, кажется, хотите обманывать до конца? Пусть будет так, Тарн, но вы делаете то, чего я не одобряю, мягко выражаясь. Я намерен прекратить это. Я прекращу это, если даже придется уничтожить вас. Понимаете? Вы знаете, кто я. Вы стоите на моем пути, Тарн. Я не рассчитывал найти здесь это препятствие. - Он показал рукой на пол, и Тарн понял, что он говорит о доме Эмери. - Я буду говорить с вами прямо, - продолжал Эмери, - две шайки, занимающиеся торговлей наркотиками, могут наживать и наживают состояния. Вы, может быть, видели кое-что об этом в утренних газетах. Две шайки! Но две - это много. Вам ясно это? Лицо Тарна приняло пепельно-серый оттенок, он не мог вымолвить ни слова. Эмери, стоявший около стола, не смотрел на него. Его глаза были устремлены на улицу за окном. Казалось, он находил что-то необыкновенно интересное в оживленной спешке и сутолоке Вуд-стрит. - Нет места для двух и едва хватает места для одной, - сказал он. - Вторая шайка пускай закроет лавочку и уберется подобру-поздорову, пока не поздно. Есть много опасностей. Сойока и его люди не потерпят конкуренции. Я говорю это вам как друг... Тарн облизал пересохшие губы, но ничего не ответил. - Девушка не замешана в этом деле? - Нет. Тарн по оплошности допустил это частичное признание. ведут дело из Индии и с Востока... но я никогда не догадывался... Его голос перешел в беззвучное бормотанье. - Старый негодяй! - тихо сказал он. Эмери ничего не ответил. Кивком головы он отпустил Тарна. Эльза видела, как Тарн, шатаясь, точно во сне, прошел через ее комнату. Оставшись один, Эмери медленно подошел к столу, сел и положил голову на руки. Прямо против него на стене висела картина в старомодной золоченой раме: портрет старого человека в длинном парике. На нем был коричневый камзол, кружева пышно вздымались под полным подбородком, а в руке он держал полу развернутую карту земного шара. Первый из Эмери! Последний представитель рода взглянул в суровые глаза своего предка и поклонился. - Славный предок, - сказал он с насмешливой важностью, - мошенническая фирма Эмери приветствует тебя! Глава 4 В торговом доме Эмери был обычай, существовавший с незапамятных времен: служащие имели час двадцать пять минут на завтрак. Никто не знал, откуда и почему взялись эти лишние 25 минут. Это была традиция дома. И в этот день Эльза Марлоу была рада ей, так как она решила посоветоваться с единственным человеком на свете, который мог помочь... Как только пробило час, она вышла из конторы и торопливо зашагала в направлении Чипсайда. Вскочив в попутное такси, через пятнадцать минут она |
|
|