"Эдгар Уоллес. Преступление Летучего Отряда" - читать интересную книгу автора Не обратив на него внимания, она повторила свой вопрос.
- Я не знаю, - сказал Марк. - Несколько минут тому назад он был еще здесь. Он ушел зачем-то и до сих пор не вернулся. Анн неожиданно почувствовала, что кто-то взял ее за руку. То был инспектор Брадлей. - Мисс Перрмен, может быть, вы будете столь любезны и разъясните мне, что заставило вас явиться в столь поздний час? Я спрашиваю не из праздного любопытства, а по долгу службы. После минутного колебания девушка ответила тихо, но твердо: - Я пришла потому, что он написал мне, чтобы я пришла сюда. - Попрошу вас предъявить мне это письмо. Тизер застыл с открытым ртом. Даже Мак-Гилл почувствовал себя смущенным. Анн Перрмен недолго колебалась. Она решительно раскрыла свою сумочку и вынула листок бумаги. Брадлей прочел аккуратные строки: "Я должен повидать вас в десять часов. Это совершенно необходимо". - Куда вы дели конверт? - спросил Брадлей. - Я выбросила его, - ответила девушка, глубоко дыша. Но Брадлей знал, что не страх был причиной ее волнения. - Должно быть, письмо было вам доставлено нарочным? - Ли собирался отправить его почтой. Он хотел повидать вас завтра вечером - я также договорился, что буду у него завтра, - вставил Марк. Брадлей пристально взглянул на Мак-Гилла, - но тот стойко выдержал его тяжелый взгляд. - Быть может, вы все-таки объясните мне, что здесь происходит? - - Что происходит? - холодно переспросил Брадлей. - Здесь находится Летучий Отряд - или, вернее, часть его. Я прибыл сюда, чтобы взять Ли Джозефа под охрану, прежде чем с ним что-то случится. Он собирался послать сегодня мне письмо, и я предполагал, что он пришлет его с тем же человеком, который доставил его и вам. Я не раскрою служебных тайн, если скажу вам, что был сильно обеспокоен судьбой этого несчастного старика и хотел взять его под свою защиту, прежде чем его постигнет та же судьба, что постигла вашего брата. Губы девушки задрожали, но она переборола волнение. - Вы говорите, что хотели взять его под свою защиту прежде чем его убили бы полицейские? - прошептала она. - Так погиб мой брат и такой же конец должен был ожидать и Ли Джозефа? Вы это хотели сказать? Когда вы взяли меня за руку, я сразу почувствовала, какой вы грубый, жестокий человек. - Кто вам сказал, что я убил вашего брата? - спокойно спросил Брадлей. - Ли Джозеф. Брадлей не был подготовлен к такому ответу. - Это самое невероятное, что мне приходилось когда-либо слышать, - медленно сказал он, и, подавив изумление, продолжал деловым тоном: - Очень возможно, что сегодня мне захочется повидать вас, Мак-Гилл и Тизер. Пока можете отправляться домой. С вами, мисс Перрмен, я побеседую завтра. А сейчас я доставлю вас домой. - Я не нуждаюсь в ваших услугах, меня проводит Мак-Гилл. - Вы поедете со мной, - решительно заявил инспектор. - Я хочу быть уверенным, что хотя бы на один вечер смогу уберечь вас от дурного общества. |
|
|