"Эдгар Уоллес. Красный Круг" - читать интересную книгу авторапошел к Марлю. Дело в том, что, когда он вернулся незадолго до закрытия
банка, то передал мне чек Марля и сказал: "Я покончил с этим текущим счетом, мисс Друмонд. Думаю, что едва ли этот вымогатель будет теперь беспокоить нас. - Он знал о том, что Марль пригласил вас пообедать? - спросила Милли. Талия отрицательно покачала головой. Мистер Барнет ничего не сказал. Он откинулся на спинку стула и устремил взгляд к потолку. Его мысли, казалось, витали где-то далеко. - Это была большая сумма? - спросил он. - Шестьдесят две тысячи, - ответила Талия. - И она находится у него дома, - сказал Барнет. Его лицо покраснело от волнения. - Шестьдесят две тысячи! Ты слышала, Милли! И вы сегодня вечером обедаете с ним? - многозначительно произнес Флеш Барнет. - Ну, что вы скажете по этому поводу? - Что я могу сказать? - спросила она. - Это шанс, которого может не быть больше никогда, - его голос охрип от волнения. - Вы пойдете к нему в дом. Разве вы не сможете, Талия, немного поводить его за нос? Талия промолчала. - Я знаю этот дом, - сказал Флеш Барнет, - это один из небольших домиков Кенсингтона. Для того чтобы там жить, надо иметь много денег... - Я знаю это без вас, - сказала Талия. - У него трое лакеев, - продолжал Флеш Барнет, - но они всегда уходят, если он ожидает в гости даму. Вы понимаете меня? - Но он собирается угостить меня вне дома. после театра, - сказал Барнет. - Предположим, он предложит вам поужинать, и вы согласитесь. Когда вы придете в дом, там не будет прислуги. Готов поклясться! Я хорошо знаю Марля. - Что я, по-вашему, должна сделать? Ограбить его? - спросила Талия. - Навести на него револьвер и сказать: "Деньги или жизнь"? - Не будьте дурой! - Барнет внезапно перестал изображать галантного кавалера. - Вы только поужинаете с ним и снова уйдете. Развлеките его, заставьте забыть обо всем. Вам нечего бояться, потому что я буду поблизости, и если дело примет для вас неприятный оборот, я приду на помощь. Талия играла чайной ложечкой, глядя при этом на свои руки. - Предположим, что он не ушлет прислугу. - Можете быть вполне спокойны, - прервал ее мистер Барнет. - Боже! Такого изумительного случая я ждал много лет! Итак, ваше окончательное решение? Вы согласны участвовать? Талия отрицательно покачала головой. - Это дело слишком крупное для меня. Может быть, вы правы, и я скоро тоже привыкну, но моя специальность - маленькие кражи. - Детка, я, должно быть, ослышался! - презрительно сказал Барнет. - Вы отказываетесь от прекрасной возможности мгновенно разбогатеть?! Я отказываюсь вас понимать. Подумайте еще, прошу вас! Она снова опустила глаза на скатерть, и ее пальцы нервно играли чайной ложкой. - Хорошо, - неожиданно сказала она, пожав плечами и глубоко вздохнув. - Меня одинаково могут повесить как за овечку, так и за ягненка. |
|
|