"Эдгар Уоллес. Сын палача" - читать интересную книгу автораподкатил роскошный лимузин и оттуда вышел Эзра Майтланд. Гордона поразила
перемена, произошедшая с ним. На старике был великолепный фрак, сшитый по последней моде. На безукоризненно белой жилетке виднелась толстая золотая цепь. Борода его была аккуратно подстрижена. Он опирался на палку черного дерева с набалдашником из слоновой кости. Кто-то охнул за спиной у Дика. Оглянувшись, он увидел Элька. - Шелковые чулки!.. Лакированные ботинки!.. Не иначе, как он спятил! - пробормотал тот, запинаясь. Со своего места Дик мог наблюдать за миллионером. Во время всей второй части концерта Майтланд сидел с закрытыми глазами. После каждого произведения он аплодировал своими огромными ручищами в белых перчатках. Но Дик был уверен, что старик спал, и аплодисменты его будили. Когда концерт закончился, Майтланд неуверенно оглянулся, точно хотел удостовериться, что все встают. Затем поднялся и вышел. - Как вам нравится старик Майтланд, господин полковник? - спросил, подходя, Эльк. - Он на весь сезон заказал себе места на большие концерты. Его изумленный секретарь сегодня должен был исполнить это поручение, а также заказать на вечер столик в Хэронском клубе. - Сколько людей нам потребуется, чтобы захватить клуб? - спросил Дик, приняв неожиданное решение. - Если будет серьезное сопротивление, то человек двадцать, - спокойно ответил Эльк. Снаружи клуб выглядел очень непривлекательно, зато внутри за толстыми занавесями все было совершенно иначе. Роскошный коридор, покрытый толстыми коврами, вел в танцевальный зал и ресторан. Столы на блестящем паркете были джаз-оркестра. В середине зала под ритмичные звуки модной мелодии танцевали пары. Дик остановился в дверях и окинул присутствующих взглядом. Майтланд был уже здесь. Он сидел за лучшим столом, и его лысая голова блестела в свете хрустальных люстр. Перед ним стоял большой бокал пива. - Он пьет! Значит он все же человек, - заметил Эльк. Появился Хагн и с любезной улыбкой направился к ним. - Вот приятная неожиданность, господин полковник. Вы желаете получить пропуск? Это ни к чему. Любой полицейский офицер - почетный член моего клуба. Он проводил их между столиками в пустую ложу. Лица некоторых гостей омрачились при виде вновь прибывших. - У нас сегодня очень высокие гости, - с гордостью сообщил Хагн. - Вон лорд и леди Бельфин. А тот господин с бородой - это миллионер Майтланд. Секретарь его тоже здесь. - Джонсон? - удивился Эльк. - Где он сидит? И тут же он заметил круглое лицо Фило. Тот сидел в отдаленном углу и выглядел в своем старомодном фраке неуклюже и жалко. - Позовите его сюда, - предложил Гордон. Инспектор, с трудом протиснувшись между танцующими, добрался наконец до Джонсона. Фило так горячо и крепко пожал ему руку, словно Эльк вытащил его с необитаемого острова. - Очень любезно с вашей стороны пригласить меня за ваш столик, - поблагодарил он, здороваясь с Диком. - Я чувствую себя здесь не очень уютно. |
|
|