"Эдгар Уоллес. Секрет Гамона ("Секрет Гамона" #2)" - читать интересную книгу автора - Ты служил в армии?
Джемс покачал головой. - Ты был чиновником? - Почему ты меня спрашиваешь об этом? - Я не знаю... - Некоторое время я состоял на дипломатической службе. Я не хочу этим сказать, что был послом или консулом, но был прикомандирован к посольству... - В Марокко? - спросила она и замолчала. - В Марокко, в Турции и в других азиатских странах. И затем я покинул службу... потому что... я достаточно богат для того, чтобы служить, и потому, что нашел новое прибыльное занятие... - Я так и предполагала. Но ты ведь не будешь продолжать свою преступную деятельность? Ты мне будешь писать? Он с недоумением посмотрел на нее. - Ах, я совсем забыла о том, что ты и не знаешь, куда адресовать письма. Мой отец приказал, чтобы всю его корреспонденцию пересылали ему в Английский клуб, в Кадиксе. До свидания, Джемс! Она протянула ему обе руки, и он пожал их. - Мне кажется, нам не следует больше целоваться, потому что мне не хотелось бы, чтобы этот косоглазый Гамон заметил во мне что-либо необычное. "Косоглазый Гамон", наблюдавший за ними на почтительном расстоянии, заскрежетал зубами, когда увидел, что Джемс, несмотря на просьбу девушки, обнял ее и горячо поцеловал... У Джемса Морлека было одно прекрасное свойство - он очень быстро ориентировался в событиях. Не успела Джоан скрыться за поворотом аллеи, как Джемс принял определенное решение и направился кратчайшим путем к домику миссис Корнфорд. Фаррингтон должен был предоставить Джоан свободу. Джемс хотел попытаться уговорить юношу отказаться от своих бредней. Миссис Корнфорд отворила ему дверь, и Джемс Морлек тут же понял, что произошло нечто необычайное. - Надеюсь, я не помешал вам? - спросил он. - Я очень рада вашему приходу, - ответила миссис Корнфорд и попросила его пройти в гостиную. Войдя в комнату, Джемс понял причину ее волнения, потому что до его слуха донеслись вопли, которые мог издавать только человек в сильнейшем припадке безумия. - Рухнули все надежды, - сказала она. - Это очень жаль, миссис Корнфорд, - ответил он. - На что вы жалуетесь, собственно говоря? - Мне приходится отказаться от моего намерения вылечить мистера Фаррингтона. - Разве он собирается покинуть вас? - Нет, но мне приходится просить его об этом. Фаррингтон ведет себя сегодня как безумный. Он вернулся несколько минут тому назад домой в таком состоянии, что я опасаюсь за его рассудок. Джемс задумался. |
|
|