"Эдгар Уоллес. Фальшивомонетчик" - читать интересную книгу автора

вы ничего не будете иметь против этого. Мне нужно повидать его, а я не хотел
уезжать один и оставлять вас здесь.
- Разве вы больны?
- Конечно, нет, - рассмеялся он.
- А... Марджори тоже приедет с ним? - спросила она после некоторого
молчания.
Питер покачал головой.
- Нет, - коротко ответил он.
- Но почему же вы пригласили его приехать, если чувствуете себя вполне
здоровым? - настаивала Джейн.
Питер ничего не сказал.
После завтрака он читал и писал письма в библиотеке, а Джейн попыталась
поговорить со старым садовником. Но он оказался чрезвычайно
несловоохотливым, и Джейн скоро вернулась в дом. Ее приводило в отчаяние то,
что до вечера оставалось еще много времени.
Когда она вошла в библиотеку, Питер неспешно спрятал книгу, которую
читал.
- Сколько нам предстоит еще прожить в Лонгфорд-Маноре? - спросила
Джейн. - Здесь невероятно скучно и тоскливо.
Питер добродушно улыбнулся.
- Представьте себе, я как раз думал о том же самом - воскликнул он. -
И, не посоветовавшись с вами, заказал комнаты в Риц-Чарльтоне. По крайней
мере, там мы можем проводить вечера в театре.
- Только отец не должен ничего знать, - заметила она. - Так когда же мы
уезжаем отсюда?
Питер сказал ей, что им могут дать те комнаты, которые ему нравились,
только через два дня.
- А что вы читали, когда я вошла? - спросила Джейн после некоторого
молчания.
Питер вынул из ящика и показал ей французскую книгу о гравюрах.
Джейн вспомнила, что у него была страсть к гравюрам.
- Ведь мы с вами, быть может, никогда бы не познакомились, если бы не
встретились на выставке гравюр на Бонд-стрит... - помните? - спросил он.
- Бедный папа! Как он горевал, когда потерял ваши гравюры! -
воскликнула она.
Питер действительно одолжил своему будущему тестю несколько гравюр
очень тонкой работы, величиной не больше открытки, которые тот где-то забыл
или потерял.
- Да, какая жалость, - согласился с ней Питер. - Наверное, мне никогда
уже больше не удастся так хорошо нарисовать что-либо.
Джейн села у камина, подперев голову рукой.
- Мне кажется, что Ловкач, как его называют, тоже должен быть искусным
гравером. Отец говорил мне, что только артист может достичь такой высокой
степени совершенства.
- Думаю, что да, - ответил Питер.
Он сказал это совершенно равнодушным тоном: по-видимому, его нисколько
не интересовали артистические наклонности Ловкача.
Вскоре Джейн вышла из библиотеки и неспешно направилась к выходу.
Внезапно ее внимание привлекло странное зрелище: к дому подъехал большой
старомодный автомобиль, выкрашенный в ярко-красный цвет. Сидевшие на