"Эдгар Уоллес. Дюссельдорфский убийца" - читать интересную книгу автора - Гм... малина, кажется. Ну, конечно, она.
- Совершенно верно, это она, но отравленная аква-тофаной. - Какое же отношение может иметь к этому делу фрау Эльза? - Может быть, вы разрешите мне вначале проверить свои предположения? Я люблю утверждать что-либо только наверняка. Известие о полученном Горном письме быстро распространилось по городу. В день похорон толпы любопытных устремились на кладбище. Все ожидали чего-то необычайного, как зрители в цирке, каждую минуту ждущие, что вот-вот жонглирующий на воздушной трапеции под куполом цирка акробат сорвется и рухнет на арену. Напряженные нервы искали выхода. Собравшиеся беспокойно оглядывали друг друга, подозрительно следя за поверенным полиции. Без слез нельзя было смотреть на засыпанный цветами катафалк с белым глазетовым гробиком. Но любителям сильных ощущений не довелось развлечься. Торжественная церемония прошла без всяких инцидентов. Усиленный наряд пешей и конной полиции поддерживал стройность шествия. К концу церемонии подъехал закрытый черный автомобиль, при виде которого многие настороженно повернули головы. Высокий бледный человек с усталым безразличным лицом возложил на могилу венок и, обратившись с краткими словами соболезнования к матери покойной, медленно пошел к выходу. - Я вас давно уже жду, фрейлин Рут, - заметил он, останавливаясь перед вспыхнувшей девушкой. - Вам следует получить гонорар за перепечатанную статью, - добавил он, слегка улыбаясь. - Я не нуждаюсь в частной работе, - сказала она резко, с трудом скрывая Как вообще он смеет говорить с ней после того, что случилось? - Но иногда ведь полезно бывает узнать кое-что о курах или помидорах, - продолжал поддразнивать ее Горн. - Кроме того, вы все равно придете ко мне так или иначе. - Вы слишком самоуверенны, господин комиссар. - Нисколько. Во-первых, у нас заключена некоторая коммерческая сделка. Очень жаль, если вы о ней забыли. А, во-вторых, я дам вам на днях сенсационное интервью. Вполне официально. Это задело Рут за живое. Профессиональное любопытство победило досаду. - На самом деле? Когда же вы разрешите к вам зайти? - В первый же теплый солнечный день, - заявил Горн. - Я говорю совершенно серьезно. Не забудьте предупредить вашего отца, что вы отправляетесь на прогулку. - Но я не собираюсь никуда... - Видите ли, милая Рут, - тихо, но твердо сказал Горн, - ваши намерения для меня совершенно не имеют значения. Если я вовлекаю в свою орбиту каких-нибудь людей, то они или повинуются мне беспрекословно, или... - красноречивый жест окончил фразу. - Ваше возмущение вполне понятно, и мне очень нравится, но оно совершенно бесполезно. Через две недели вы избавитесь от тирана, но до этого срока принадлежите мне. В ближайший же теплый день прошу вас прийти в бюро. Или даже я сам заеду за вами. И, вежливо приподняв цилиндр, Горн пошел дальше. Рут, побледнев от гнева, обратилась к злополучному Мячу, как тень следовавшему за комиссаром. - Вы слышали? Что это значит? Я не нахожу слов возмущения этой |
|
|