"Эдгар Уоллес. У трех дубов" - читать интересную книгу авторапредпоследней ночи? В остальном я в курсе дела.
Гритт кивнул. - Правильно. Как раз когда я заносил обувь в дом, туда вошла, слегка хромая, одна молодая особа. Отчего она хромала - не знаю. Очевидно, до него еще не дошло известие о потерянной туфле, но ни Смит, ни Штейн не восполнили этот пробел в его показаниях. - Однако мне не повезло с моей начищенной обувью. Кухарка ненароком закрыла заднюю дверь на ключ, и мне не оставалось ничего другого, как вернуться обратно в сарай. Тут же из дома вышел хозяин и прошел так близко от меня, что я мог похлопать его по плечу. Но я этого не сделал, - сострил он и ухмыльнулся своим словам. - Дальше, - торопил его Сократ. - В сарае у меня были бутылки с пивом, и когда я выпил, мне пришло в голову, что лучше всего будет пробраться в дом, пока не вернулся старик. Надо вам сказать, сэр, что окно в кабинете, как правило, было всегда открыто, и я частенько пользовался этим, чтобы пробраться в дом, когда дверь оказывалась запертой. Когда я подошел к окну и заглянул внутрь кабинета, то увидел, что на софе, завернувшись в одеяло, лежит молодая дама, мисс Мендель, и читает книжку. Ай, ай, - подумал я, - эта дорога для меня закрыта. Сильная отрыжка прервала его слова. - Пока я это все соображал, - продолжал он, - вдруг раздался выстрел, которым молодая дама не слышала, она продолжала читать книжку. Мне сделалось не по себе. Браконьер в это время?.. Не может быть. Я понял, что мне надо быть осторожным, забрался в лавровые кусты около входных дверей и стал Четверть часа спустя у подъезда захрустел гравий и появился мой хозяин. Я имел возможность его хорошенько рассмотреть. Его вид настолько напугал меня, что я буквально остолбенел: лицо было совершенно белым, белее не бывает, он что-то бормотал про себя. - А каким образом вы могли в темноте рассмотреть его лицо? - прервал Сократ. - Так ведь над дверью есть большое, в форме полумесяца, окно, а в холле горела лампа. Стало быть, я мог его видеть, - козырнул своим неопровержимым доказательством Гритт. - Вы слышали, что он говорил? - Еще как! Я отчетливо слышал: "Наконец, наконец тебя поймали и окончательно повесили". Затем он остановился на пороге у двери, вытащил из кармана револьвер и долго прицеливался куда-то вдаль, пока не спрятал его обратно в карман. Потом он снова вытащил его, чтобы переломить ствол. Вы знаете, сэр, точно так, как преломляют ствол охотничьего ружья... Что он при этом бормотал, я не понял. Наконец он снова спрятал его в карман и вошел в дом. - Хорошо, Гритт, - сказал Сократ. - Можете идти, я найду вас в ближайшее время. Садовник вышел спотыкаясь, и его тяжелые неверные шаги долго звучали по коридору. - Он в ваших руках, Сок. Теперь-то он ваш, - горячился Штейн. - Мой? - передразнил его Смит смеясь. - Почему же, во имя всего святого, он мой? |
|
|