"Эдгар Уоллес. У трех дубов" - читать интересную книгу автора Судебное освидетельствование трупа было чистой формальностью, и
объявление результата, как и ожидал Сократ, было отложено. - Мы не можем сделать ничего лучшего, мистер Смит, - сказал один из высших чиновников Скотленд-Ярда, председательствовавший на месте, - как доверить вам дальнейшее ведение этого дела. Но для соблюдения формальностей мы должны командировать сюда нашего человека, который официально будет осуществлять руководство и который, вероятно, пожнет все лавры этого дела. - Ну, может быть, он пожнет также и все пули, которые свистят вокруг моей головы, - сухо сказал Сократ и рассказал о выстрелах в темной ночи. - Вы полагаете, что это был поступок сумасшедшего? - Возможно. Хотя этот сумасшедший хохот был хорошо рассчитанным маневром. Представьте себе, что происходит борьба между убийцей и человеком, который пытается его схватить. У кого первым откажут нервы, тот и проиграл, Этот дьявольский злобный хохот мог вывести из себя даже самого хладнокровного человека, и тот мог промахнуться. К несчастью для убийцы, я очень хладнокровный человек с крепкими нервами. - Вы исключительный человек, мистер Смит. Как жалко, что вы не остались служить у нас. - Если бы я это сделал, то на сегодняшний день был бы беспомощным руководителем Скотленд-Ярда, - заметил Сократ Смит и тут же поспешил извиниться, так как его собеседник именно им и был. - Имеется так много странных обстоятельств, сопровождающих смерть Джона Менделя, которых я совершено не понимаю, - продолжал дальше чиновник. - Для чего, спрашивается, у него в кармане находился ручной звонок? Кого он намеревался им привлечь? - Между прочим, велик ли ваш ущерб от пожара, мистер Смит? - Нет, весь мой багаж состоял из одного небольшого чемодана. Зато мисс Темальтон потеряла все свое имущество, кроме личного дневника, который она, очевидно, хранила у себя под подушкой. По обыкновению, как все молодые девушки, она поверяла ему свои сокровенные девичьи тайны. Директор Скотленд-Ярда рассмеялся и протянул, прощаясь, руку. Когда Сократ после отъезда Боба Штейна передал этот разговор молодой девушке, слегка подшучивая над ней, она покраснела. - Я в ту ночь не заметил никакого дневника, - признался пораженный Лексингтон, в то время как Молли с огненно-красными щеками смотрела на Сократа. - Мистер Смит, вы чудовище, если рассказываете директору Скотленд-Ярда что-либо подобное. Никаких сокровенных мыслей я дневнику не поверяла, так как вообще никакого дневника не имею и никогда не заводила. Он подмигнул ей. - Когда я вижу молодую даму, прижимающую к груди толстую, на замке, книгу, то я знаю, что в этой книге могут быть только душевные излияния, и все это действует услаждающе на такую седую голову, как моя. Наконец она стыдливо призналась, что уже много лет подряд ведет дневник, и что все ее тетради были уничтожены огнем, кроме одной, которую она механически схватила во время пожара. - Почему ты дразнил ее дневником? - спросил Лексингтон, когда они остались вдвоем. - Разве я не могу кого-нибудь, как-нибудь и чем-нибудь подразнить? - |
|
|