"Эдгар Уоллес. У трех дубов" - читать интересную книгу авторапроизнес Сократ, обращаясь к брату. - Что случилось, Лекс? Я слышу какие-то
крики внизу. - Арестовали Гритта, потому что он все время грозился отомстить Джефри. - Правильно. Он, конечно, думал, что своими показаниями доведет Джефри до тюрьмы. Бедный Джефри. Я мог его арестовать. Если бы я последовал совету Боба Штейна, бедняга был бы сегодня жив и здоров. Молодого человека больше отягощали совершенно другие заботы, чем неудача Гритта и даже трагическая судьба мистера Джефри. - Ты действительно думаешь, что Молли угрожает опасность? - спросил он, с тревогой глядя на брата. - К сожалению, при всем моем желании, ничего определенного сказать не могу. Между прочим, можешь ты мне ответить честно на один вопрос? - Пожалуйста. - Любишь ли ты Молли Темальтон? - Да... очень. Всем сердцем. - Ты уже объяснился с ней? - Нет, еще нет. Но я обязательно это сделаю при нервом же удобном случае. Сейчас это было бы нетактично с моей стороны, так как она очень переживает исчезновение мистера Джефри. - Как ты думаешь, она любит тебя? - Я думаю, что я ей нравлюсь. - Нравлюсь, нравлюсь, - проворчал Сократ, с неодобрением глядя на брата. - Любит ли она тебя? - Я был бы глупцом, если бы стал утверждать это. Но она, конечно, вне всякого сомнения, догадывается о моих чувствах, - добавил он. продолжает быть с ним милой и любезной, можешь быть уверен, что она разделяет его чувства. - О, это верно? Сократ рассмеялся, хотя ему было не очень весело. - Я не могу сказать тебе о том, как ведет себя каждая женщина, это ты сам со временем узнаешь, Лекс. - Он нежно пожал руку брату. - Ты надежда нашей семьи, и поэтому меня очень интересуют твои взаимоотношения с ней. Не менее, чем то, что, может быть... - Может быть... - повторил Лексингтон и внезапно остановился. - ...Что, может быть, принесет с собой переворот в мое семейное хозяйство, - закончил Сократ. Но его брат почувствовал, что он хотел сказать что-то другое, но по каким-то соображениям изменил конец фразы. Внезапно в его душе возникли подозрения. - Не думаешь ли ты, что Молли знает что-либо об этом ужасном преступлении? - Этого я не думаю, - возразил Сократ, но его колебания продолжались немного дольше, чем следовало бы, и Лексингтон ложно истолковал эту паузу. - По-твоему, она знает... - Иди, мой мальчик, и будь любезен с ней, - оборвал его старший брат. - Кстати, ты пойдешь со мной на осмотр трупа? - Пожалуйста, иди один, Сок, или ты считаешь, что по дороге тебя могут подстрелить? - Едва ли. Кроме того, я беру с собой в виде подкрепления Боба Штейна. Ты можешь, таким образом, спокойно заниматься ухаживанием... |
|
|