"Эдгар Уоллес. У трех дубов" - читать интересную книгу автора


Глава 14

- Благодарение Богу, она не знает, что это ее отец, - сказал Сократ
после минутного раздумья по окончании разговора с Молли Темальтон.
- Штейн ей ничего не сказал? - озадаченно спросил Лексингтон.
- Чтобы еще больше увеличить ее горе? Нет.
- Не могут ли люди Джефри подсказать что-нибудь, что пролило бы свет на
это темное дело?
Сократ отрицательно покачал головой.
- Он сидел в своем рабочем кабинете, потом внезапно, без объяснений,
покинул дом. Это все, что мы знаем, я с тех пор его больше не видели.
- А окно было открыто?
- Да.
- В таком случае, возможно, что кто-то его вызвал и заставил выйти из
дома в такой поздний час.
- Это не только возможно, но это так и было, - сказал с уверенностью
Сократ. - Джефри был вызван и не ожидал ничего хорошего. Мы ведь нашли его
револьвер со взведенным курком, барабан полностью заряжен, из чего
несомненно следует, что он был готов к внезапной встрече.
- Но куда же делся труп? - ломал себе голову Лексингтон. - Ведь мы с
тобой обыскали всю долину и не нашли никаких следов.
Сократ Смит сам задавал себе этот вопрос.
- Он, несомненно, должен был иметь сообщников - я это говорю об
убийце, - ответил он на немой вопрос брата. - Это рушит все мои версии... Он
застрелил Менделя, сделал все, чтобы убрать с дороги Боба Штейна, и, по всей
видимости, прикончил Джефри. Кто следующий?
Лексингтон беспокойно заерзал на своем стуле.
- Это ужасно, Сок. Чуть ниже, на два миллиметра, - и эта ночь могла бы
стать для тебя последней.
- Безусловно, - ответил его брат, задумчиво глядя перед собой. - А
теперь вопрос, не угрожает ли все это жизни Молли... Однако я говорю это
только предположительно.
- О Боже! - Лексингтон вскочил со стула и стал трясти брата за плечи. -
Ты так хладнокровно говоришь о том, что убийца может преследовать и ее!
- Не могу утверждать, что эта вероятность совершенно исключена. Эта
зависит как раз от того...
Он замолчал.
- Дурацкая манера всегда обрывать фразы, - обозлился Лексингтон. - Так
от чего это зависит?
- Ах, ни от чего. Это все только мое предположение, - пытался успокоить
его Сократ. Но он не сказал всю правду, потому что его предположение
превратилось в уверенность. Только "Лужа на болоте" требовала еще
объяснения. Что означало это название? Об этом он узнал к концу дня и
поведал брату:
- Это была необитаемая ферма по дороге в Ньютен. В трех милях от
Абкуртона. Владелец фермы - француз, который продал ее двадцать лет назад за
шестьсот тридцать франков фирме "Хаггит и Джордж" в Тарквее.
Так гласила телеграмма, которую он получил из Эксетера.
- Вот это я называю деловым и исчерпывающим ответом, - одобрительно