"Эдгар Уоллес. У трех дубов" - читать интересную книгу автора

старомодные ключи очень легко повернуть снаружи, если есть хорошая отмычка.
Что-нибудь пропало?
- Я не успела еще посмотреть, - ответила Молли, направляясь к
письменному столу. Когда она подошла к нему, то яркий румянец на ее лице
сменился бледностью.
- О Боже! Исчез мой дневник!


Глава 15

- Хотя эта деревенская гостиница и похожа на крепость, - сообщил на
следующий день за завтраком Сократ, - но есть, по крайней мере, шесть мест,
откуда легко и удобно можно забраться в нее. Поэтому я рад, что мы сегодня
перебираемся в "Принценгоф".
- Почему ты не позвал меня ночью? - укоризненно сказал Лексингтон.
- Мне удалось без твоей помощи успокоить мисс Темальтон. И я
действительно не знаю, какую еще услугу ты бы мог оказать ей, не правда ли,
Молли?
Мисс Темальтон молча уставилась в свою тарелку.
- Для чего понадобился этому бандиту твой дневник? - взволнованно
спросил Лексингтон. - Там было что-нибудь важное?
- Для меня очень, очень важное, - убедительно сказала она. - Ах, мистер
Смит, когда я подумаю, что его кто-нибудь сейчас читает...
Она была настолько подавлена кражей дневника, что Сократ не пытался
развеселить ее веселой шуткой, к тому же у него не было ни малейшего желания
шутить в это время.
- Не содержалось ли в вашем дневнике что-то компрометирующее мистера
Менделя? - серьезно спросил он.
- Да, и даже много. Перед моей... перед... я хочу сказать, что до
недавнего времени у меня была привычка много писать о нем, но еще больше о
добром мистере Джефри, которого окружал такой романтический ореол.
- А что вы писали о мистере Менделе?
- Ну, всякое, о его привычках, образе жизни, о том как он проводил свой
день... Жизнь здесь была так монотонна, что я развлекалась тем, что
записывала свои наблюдения над другими и делала маленькие наброски, например
о необычном поведении отчима, когда в жаркий солнечный день он тащился в
павильон со своим письменным прибором и работал там до захода солнца, причем
никто не смел ему мешать. Тиммс сервировал обед, но и ему вход был разрешен
только тогда, когда его вызывали звонком, проведенным на кухню.
- Я видел этот звонок, - подтвердил Сократ.
- Тогда вы заметили мраморный стол в павильоне и кресло, похожее на
трон, которое, кажется, было вывезено из Италии и представляло для мистера
Менделя особую ценность. В остальной части дневника о нем нет ничего, что
вор не мог бы узнать от любого его слуги.
- Странно, весьма странно, - пробормотал Сократ.
Затем он оставил молодых людей одних и отправился на пепелище поместья
"Фальдфрицен", где остались лишь ряд обуглившихся стен и путаница сгоревших
балок.
В саду на холме стоял павильон, построенный по классическим канонам, из
белого камня, с богато украшенным фронтоном. Большие окна давали возможность