"Эдгар Уоллес. У трех дубов" - читать интересную книгу автора

одна за другой.
- Мне кажется, кто-то сигнализирует по азбуке Морзе, - ответил брат и
прочел по складам: "Иди". Следующую букву не успел расшифровать, и прошло
некоторое время, прежде чем он уловил конец послания.
- "Три дуба", - сообщил он. - Итак, "Три дуба". Кто, черт побери, этот
таинственный корреспондент?
- Я могу тебе дать три различных объяснений, - сказал Лексингтон. -
Вернее всего, что это какой-то бывший военный обучает свою возлюбленную
азбуке Морзе.
- Взгляни туда, - взволнованно прошептал Сократ.
Стройная, почти призрачная фигура скользнула в тени деревьев,
окружающих дом. Глаза Лексингтона сделались круглыми от удивления, он узнал
девушку - это была Молли Темальтон, несшая в руках маленькую сумку.
Она исчезла: братья переглянулись.
- Почему бы ей и не совершать прогулку при лунном свете? - сказал
наконец Сократ.
Лекс кивнул.
- Спокойной ночи, старик, - сказал он. - Спи хорошо. Разбуди меня
пораньше, если ты не соврал, что собираешься на раннюю прогулку.
Ответ Сократа прозвучал несколько многозначительно:
- Тебе придется еще не это пережить.


Глава 4

И Лексингтон пережил это.
Мокрая губка, которой водили по его лицу, заставила мгновенно
оторваться от сна, в котором крадущиеся по лужайке фигуры Джона Менделя и
Молли вызывали в нем какую-то смутную, непонятную тревогу.
- Вставай, мой мальчик, - сказал одетый Сократ.
Сквозь открытое окно виднелась долина, окутанная утренним туманом,
пронизываемая первыми солнечными лучами.
- Который час? - спросил Лексингтон, сонно нащупывая туфли.
- Половина седьмого, - ответил Сократ. - Тебе придется пройти семь
миль, прежде чем сможешь получить завтрак.
Полчаса спустя они вышли из дома, где еще не было никаких признаков
пробуждения. Хозяин вставал поздно. Он появлялся лишь к полудню, а в этот
день, как объявил накануне, собирался провести весь день в постели.
Братья осторожно перебрались через почти незаметную проволоку,
подсоединенную к сигнализации, и вышли на дорогу...
- Я все еще продолжаю ломать себе голову о ночном сигнале, - начал
Сократ, когда они достигли вершины холма. - Ты, вероятно, заметил: мы видели
только одну половину дома, другая была скрыта выступающим углом стены. Ах,
вот она!
Туман рассеялся, и в утреннем солнце здание засияло перед ними, как
белый драгоценный камень. Позади него, немного правее, внезапно стал виден
красный фронтон здания усадьбы Боба Штейна.
- Зачем тебе ломать над этим голову, Сократ? Ты одержимый детектив.
Даже в таком прелестном месте выискиваешь какие-то тайны. - В
действительности же Лексингтона тоже очень интересовало загадочное поведение