"Дэйв Уоллис. Молодой мир" - читать интересную книгу автора - Ну как ты, Кэти? - спросил он.
Она улыбнулась ему: - Все о'кэй. - А сама подумала: "Эрни об этом даже не спросил". Тут подъехали четыре грузовика и две сопровождающие машины. Из грузовиков выскочили стройные молодые люди в красивых кителях с чрезмерно широкими плечами. У них были старые армейские винтовки, с ремней свисали дубинки с шипами. Они встали спинами к грузовикам, лицами к толпе. Их брюки из пластика, напоминавшего змеиную кожу, переливались на осеннем солнце. Начали разгружать призы. Они отдали немного нейлона за вход и вошли в зал Бинго. Ставками номинально служили яйца, но всем раздавали списки бартерных эквивалентов. Начался розыгрыш. Все механические и электронные приспособления для игры в бинго давно испортились, и сейчас просто висела огромная шахматная доска с крючками, на которых картонные листки закрывали названный номер. Все в зале сидели и наблюдали за пустым ритуалом выкликания номеров и проверкой карточек. Главные призы представляли собой продукты питания или одежду. Эрни все это время молчал. И вдруг взорвался: - В этом розыгрыше была какая-то мухлевка! Некоторые из постоянных посетителей уходили за сцену, показывали какие-то карточки и получали белый конверт. - Комиссионные. - Что может лежать в конверте? Ты просто живешь в прошлом, мальчик Чарли! НАЦБИНСО... Мужчина средних лет, с робким, серым лицом вышел из зала. Он осторожно обошел труп парня, которого убил Эрни, и посмотрел по сторонам, как бы говоря: "Где же трупная машина?", потом суетливо засунул белый пакетик в карман и нервно огладил пиджак. - Эй, старикан, куда направляешься? - окликнул его выходящий из зала Эрни. - Оставь его в покое, - поморщилась Кэти. - А что там у тебя в пиджаке, старикан? - не унимался Эрни. Серолицый мужчина слабо улыбнулся ему и торопливо зашагал по улице. Мальчики стали догонять мужчину. Эрни пихнул его раскрытой ладонью, и мужчина, пятясь, наткнулся на другого парня из ганга, а тот, в свою очередь, бросил его прямо на Эрни. - Ты что толкаешься? - притворно возмутился вожак ганга. - Извините, я не хотел, вы понимаете, что я не хотел... - Мужчина говорил плаксивым, жалобным голосом. - Тогда почему ты не сделал _это_? - очень серьезно спросил его Эрни. Маленький серый человечек вдруг распрямился и, хотя продолжал дрожать, сказал достаточно твердым голосом: - Вот вы и сделайте _это_ со мной, если такие храбрые. Вас тут достаточно много... - Последовала неловкая пауза. - Я знаю, что тебя грызет, сынок, - быстро заговорил мужчина внезапно крепким голосом. - Твои родители сделали _это_, и тебе хочется мстить за них. Так вот, лучше бы ты больше уважал их, пока они были живы. |
|
|