"Дэйв Уоллис. Молодой мир" - читать интересную книгу авторавроде: "Хэлло, овца, как поживаешь?"
- А ты попробуй, - предложила Кэти. - Хэлло, овца, как поживаешь? - закричал Эрни. Овца тряхнула головой и послушно пошла в фургон. Все засмеялись. Миль через двадцать бензин кончился, и взять его было негде. Три дня ганг прочесывал окрестности, исследовал заброшенные фермы и все время ждал, не появится ли кто-нибудь, с кем можно было бы торговать. На четвертый день кончилась еда. Однако удалось найти две тощие коровы, и этих коров с овцами погнали перед собой по старой Питербороу-роуд. Когда стемнело, легли спать голодными в пустом фермерском доме, где всю ночь дребезжали ставни. Утром, в десять часов, одна из коров легла на дороге и отказалась вставать. Все столпились вокруг нее, голодные и дрожащие от холода. - Все равно она не давала молока, - заметил Чарли. - Может быть, ты ее доил неправильно? - спросила Эстелла. - Я-то правильно доил: давно научился этому на исправительной ферме в Борстале, - отрезал Эрни. - Может быть, у них не всегда бывает молоко и это связано с телятами? - Тогда надо ее зарезать и съесть, - предложила Эстелла. - Я долго без еды не продержусь. - А кто продержится? - все вдруг заговорили сразу. - Как же ее резать? - Ну, убьем. - Да, а как это сделать? - А как это делают на бойне. Сначала молотком, потом ножом. - Очаровательно... - хмыкнула Эстелла. Чарли и Эрни тем временем отошли от толпы поговорить. Потом они вернулись. - Соберите сучья или еще что там и разводите костер, - сказал Чарли. Он закрыл корове глаза своим шарфом. Эрни поднял булыжник с обочины и с силой обрушил его на голову животному... Пока девушки разжигали костер, парни стали разделывать тушу. Им было тошно от непривычной работы, к тому же их ножи были слишком короткими для этого дела и все время натыкались на кости. Окровавленное мясо, остывая, пахло как-то странно. Затем стали поджаривать куски мяса на длинных палках. Ветер задувал дым в глаза, порой палки загорались, и мясо падало в огонь. Вдруг Чарли, стоявший на дороге, закричал: - Смотрите, что там? Вдали по дороге скользила какая-то серовато-коричневая полоса. И очень скоро стало видно, что это - большая стая собак. Собаки с громким лаем неслись по дороге, и сначала никто не беспокоился, хотя и взяли в руки палки. А стая приближалась - там было больше сотни голов. Вел собак, грязных и ободранных, огромный эльзасский пес, чья сука гордо бежала рядом с ним. Не обращая внимания на людей, стая окружила тушу коровы. Только эльзасец и его самка ели мясо спокойно, остальные грызлись, |
|
|