"Трейси Энн Уоррен. Ловушка для влюбленных ("Ловушка" #3) " - читать интересную книгу автора

пол.
Внезапно пальцы мужчины начали выдергивать ее шпильки, с грубой
дерзостью ныряя в волосы. Она подпрыгнула и развернулась, оборонительно
обхватив руками голову. Дрожащими руками она попыталась удержать
рассыпающиеся пряди.
- Ч-что вы делаете?
- Распускаю ваши волосы. Я должен взглянуть на них без этого жуткого
пучка, в который вы их стянули, и посмотреть, что тут можно сделать. Даже
сейчас уже лучше, хотя бы потому, что волосы не так стянуты. А теперь
опустите руки и дайте мне вытащить оставшиеся шпильки, чтобы я мог увидеть
свою задачу.
Она отступила назад.
- Нет!
Рыжевато-каштановые брови сердито взлетели вверх.
- Нет? - парикмахер повернулся к Киту с нескрываемым раздражением на
лице. - Милорд, если леди не будет содействовать, я не вижу никакого смысла
в этой затее. Я занятой человек, и у меня множество клиентов, которые не
шарахаются в испуге оттого, что у них всего лишь вынули шпильки из волос.
Кит перевел взгляд с парикмахера на Элизу.
- Думаю, вы просто застигли ее врасплох. Возможно, если вы вежливо ее
попросите, то сможете продолжить.
Ноздри маленького человечка негодующе затрепетали в ответ на этот укор,
однако он повернулся и отвесил ей легкий поклон:
- Прошу прощения, мисс Хэммонд, если напугал вас. А теперь позволено ли
мне будет работать дальше?
Элиза заколебалась, отчаянно желая отказаться. Она взглянула на Кита,
затем на Вайолет, ища их помощи и вмешательства.
Сочувствие мягкой океанской волной всколыхнулось во взгляде Вайолет.
- Быть может, я могла бы вытащить шпильки? - не дожидаясь ответа, она
шагнула вперед и начала вытаскивать оставшиеся шпильки, освобождая волосы
Элизы.
Она не выиграла битву, подумала девушка, но по крайней мере одержала
маленькую победу благодаря Вайолет. Гринлиф фыркнул:
- Как вам будет угодно, ваша светлость. Выпущенные на свободу, ее
тяжелые волосы рассыпались по плечам и спине почти до самой талии. Она
знала, как они, должно быть, выглядят, прямые и непривлекательные, словно
накидка грязного цвета. Уставившись на носки своих туфель, она мучительно
боролась с уязвимостью и ощущением, будто выставлена напоказ голой. Она
всегда считала, что распущенные женские волосы - дело сугубо личное,
интимная подробность, которую можно разделить лишь со своей служанкой,
ближайшими подругами и когда-нибудь, если судьбе будет угодно, со своим
мужем. И вот сейчас она стоит, выставив свои распущенные волосы на всеобщее
обозрение или, по крайней мере, на обозрение троих специально собравшихся
для этого в гостиной.
Из-под ресниц она бросила украдкой взгляд на Кита и обнаружила, что он
смотрит на нее с каким-то непонятным выражением на обычно открытом, приятном
лице. Элиза поспешно отвела взгляд, чувствуя, что ее нервы бренчат, словно
порванные струны.
Тогда мистер Гринлиф снова сунул руки в ее волосы.
- Густые, как конская грива, - объявил он, собирая пряди в кулак и