"Сделка страсти" - читать интересную книгу автора (Киддер Джейн)

Глава 25

Всю вторую половину дня, не присев ни на минуту, Мег и Виргиния носились по дому вместе с господином Споффордом, подбирали то образцы материалов, то цвета краски, то расцветку обоев, а теперь, когда декоратор наконец-то ушел, они сели в гостиной и приступили к важному разговору.

– Джинни, дело не в том, что Джеффри больше не спит со мной, что он даже не дотрагивается до меня: ему все равно, что я говорю, ему безразлично, что я делаю. Дорогая, я ему больше не нужна…

Виргиния предусмотрительно протянула платок.

– Ну что ты, успокойся.

Но младшая сестра все же не удержалась и зарыдала горькими слезами. На следующий день после их неприятного выяснения отношений Джеффри побывал у Лоренса и поговорил с ним о доме. О чем они беседовали и как согласился ее зять принять такой дорогой подарок, Мег до сих пор ничего не знала, но именно с того дня все и началось.

Вот уже в третий раз Мег и Джинни встречались с господином Споффордом и целыми часами ходили из одной комнаты в другую, слушая его бестолковые советы, которые Виргиния воспринимала с живым интересом, а ей было все равно. О том, как идут дела со строительством нового дома, Меган совсем ничего не знала, и это было неудивительно: вот уже две недели Джефф вообще мало говорил с ней, намеренно покидая дом еще до рассвета, а возвращаясь поздней ночью.

Сначала она отчаянно пыталась разговорить мужа и узнать, что же на самом деле стряслось с ним. Однако, получая в ответ уклончивые объяснения и отталкивающие взгляды, Мег в скором времени положила конец своим бессмысленным попыткам и целиком ушла в себя. Все было не так. Но молодая женщина не могла ничего изменить, а Джеффри, видно, просто не хотел. Они все меньше и меньше времени проводили вдвоем и порой уже подчеркнуто игнорировали друг друга.

– Мегги, – сочувственно сказала Виргиния, – ты уверена, что не ошибаешься? Мне кажется, тут все дело в беременности. Когда женщина находится в положении, она обычно склонна все преувеличивать.

Младшая сестра покачала головой и не спеша вытерла слезы.

– Нет, Джинни, я не ошибаюсь. Джефф теперь даже не смотрит мне в глаза. Такое ощущение, что он… за что-то меня презирает.

– О дорогая, – тихо проговорила сестра, по-матерински обнимая Мег, – за что ему презирать тебя?

– Не знаю, – всхлипнула она, – может, он не хочет ребенка? Ведь все началось именно после того, как я сказала ему о ребенке.

– Ерунда. Ты же сама мне говорила, что, когда Джеффри узнал об этом, он был просто на седьмом небе. Посмотри, сколько пришло поздравительных телеграмм. Разве он стал бы сообщать эту новость братьям, если бы не был рад ребенку?

– Да, ты права. Но в чем тогда дело?

– Да ни в чем, дорогая. Он просто очень беспокоится о тебе и ребенке.

– Нет, Джинни. Неужели ты думаешь, что он перестал со мной разговаривать только потому, что боится как-то навредить моему малышу?

– Действительно странно. У нас в гостях он всегда такой вежливый и дружелюбный. Никогда бы не подумала, не скажи ты мне о… своих проблемах, что с ним что-то происходит.

Меган удивленно взглянула на сестру.

– Джефф был у вас дома?

– Да, и не раз. Он приходил к Лоренсу, по-моему, как раз по поводу дома. А так зачем бы ему было приносить с собой какие-то бумаги?

– А ты была с ними?

– Нет, они всегда закрывались в гостиной и никого не пускали к себе.

– И тебе это не показалось странным, Джинни? Ведь Джефф же просто подарил вам дом.

Виргиния недоуменно пожала плечами.

– А кто его знает? Я никогда не интересовалась делами мужа, но что они еще могли обсуждать?

Мег пристально посмотрела на сестру.

– Знаешь, мне кажется, они говорили совсем о другом. Вот узнать бы только…

– Все это чепуха, – перебила Джинни. – Подожди немного. Вот родится ребенок, вы переедете в новый дом, и все встанет на свои места.

– Ты думаешь? – с надеждой в голосе спросила Мег.

– Конечно, – успокаивающе проговорила Виргиния и, поднимаясь, взяла сумочку. – Ну, я, пожалуй, уже пойду. Да, кстати, вы с Джеффом идете в субботу на танцы?

– Наверное, нет. Джефф ничего мне об этом не говорил.

– А ты у него спрашивала?

– Мм… нет.

Старшая сестра усмехнулась.

– Может, все-таки стоит, моя дорогая сестричка. А вдруг он не против составить тебе компанию?

– Как знать. Почему бы и не попробовать? – задумчиво протянула Меган.

– Только обязательно предупреди меня, – уже у двери остановилась Джинни. – Если надумаете, можем поехать все вместе.

В тот же вечер, сидя в гостиной и перелистывая сборник стихов, Мег терпеливо дожидалась возвращения Джеффа. Он пришел в одиннадцать.

– Добрый вечер, – улыбнулась она, когда муж наконец-то вошел в комнату. Подойдя, Мег нежно чмокнула его в щеку. – Как прошел день?

– Прекрасно, – ответил он, пятясь от нее, будто боялся заразиться чем-то. – Почему ты еще не спишь?

– Тебя ждала, – хмурясь, пробормотала она. – Мы так редко видимся в последнее время…

Не в силах выносить ее пристального взгляда, Джеффри повернулся, медленно подошел к серванту и плеснул себе в стакан щедрую порцию виски.

– Теперь я очень занят, – не поворачиваясь, оправдывался он. – Мне кажется, тебе не следует засиживаться допоздна. Иди лучше спать.

– Ради Бога, Джефф, – взмолилась она, – перестань! Я же не больная.

Медленно он повернулся лицом к ней и очень грустно спросил:

– Как ты себя чувствуешь, Мег?

– Нормально. По утрам немного тошнит, правда, но затем все проходит.

– Я все слышу по утрам. Мне так жаль тебя.

– Да ничего. Виргиния говорит, что в моем положении это в порядке вещей.

Джефф с тоской в глазах посмотрел на жену.

– Я… могу что-нибудь сделать для тебя? «Да, – закричала про себя Мег. – Обними меня крепко-крепко! Поцелуй и скажи, что любишь больше всех на свете. Объясни, в чем я виновата перед тобой, и я с радостью попрошу у тебя прощения. Поверь, я позабуду обо всем, и это никогда с нами не повторится».

Но сказала совсем другое:

– Нет, полагаю, что, кроме времени, вряд ли можно найти еще какое-нибудь лекарство.

Он поставил стакан.

– Ну, думаю, мне пора…

– Джефф! Побудь со мной. Прошу тебя, не уходи!

Джеффри вполоборота озадаченно взглянул на жену.

– Ты что-то хочешь сказать мне?

– Да! – вспылила она, желая во что бы то ни стало удержать мужа. – Знаешь… в субботу вечером будут танцы, те самые, что проводят в здании церкви всего два раза в год.

– Ну и что?

– Я бы хотела пойти на них.

– Не знаю, Мег. Наверное, ничего не получится. Сейчас все работы на канале подходят к концу, и через два-три дня нам придется…

Терпение Мег лопнуло.

– К черту твой дурацкий канал! Ночью там никто не работает, и ты прекрасно это знаешь. Ты просто не хочешь пойти со мной на танцы и ради этого готов придумать все, что угодно.

В его глазах вспыхнул гнев. Еще немного, и он потерял бы самообладание и высказал ей все, что так долго томило его душу.

– Ты права, – чуть успокаиваясь, сказал он, – я не хочу.

Однако, несмотря на то, что его прямой отказ прозвучал, словно вынесенный судьей окончательный приговор, не подлежащий обжалованию, Меган и не подумала прекратить разговор.

– Ну и великолепно! Я пойду одна!

– Нет, не пойдешь, – раздался твердый голос мужа.

– Не пойду? – запальчиво переспросила она. – Посмотришь.

– Ты не должна делать это. Я запрещаю!

– А какое ты имеешь право что-нибудь запрещать мне?

– У меня есть все права – я твой муж!

– Муж? – вскинула голову она. – Сейчас даже с трудом верится, что ты называешь себя моим мужем.

– Может быть, я был бы настоящим мужем, если бы сам выбирал жену.

– Что? Ты… ты… мне теперь жаль, что я вышла за тебя замуж.

– Мне тоже, – рявкнул он, осушая стакан одним глотком.

С минуту оба враждебно смотрели друг на друга. Наконец раздался сердитый голос мужа:

– Иди спать, Меган.

– А я и иду, – ответила она, направляясь к двери. Внезапно остановившись, Мег обернулась. – И на танцы тоже пойду. С тобой или без тебя – для меня это не имеет никакого значения. Пойду, и все!

Не говоря больше ни слова, она повернулась и, шурша юбками, решительными шажками проследовала к себе в спальню.

* * *

Под первым этажом Первой пресвитерианской церкви было, согласно проекту, оборудовано подвальное помещение, предназначенное для массовых городских мероприятий. Все, от собраний до свадебных приемов, проводилось именно в этом огромном зале. Два раза в году, на день Святого Валентина и на Праздник урожая, городской совет организовывал здесь танцевальные вечера.

Эти два вечера были самыми грандиозными событиями в городе. Каждый горожанин, будь то лесоруб или владелец самого крупного салуна, считал за честь появиться там. Входной билет в двадцать пять центов предполагал бесплатную закуску, плату за украшение зала и приглашение из города Юджин музыкальный группы. Стоимость билета казалась всем мизерной, особенно если принимать во внимание то, что уже на еде эти деньги окупались с лихвой.

Когда Лоренс, Виргиния и Меган наконец добрались до церкви, долгожданный бал был в полном разгаре: никто ведь не мог предполагать, что именно в этот вечер Виргинии понадобится не меньше двух часов на то, чтобы успокоить капризных детей и уложить их спать.

Пока Лоренс искал свободное место для коляски, Мег уже пожалела, что приехала сюда без мужа, и решила вернуться домой.

– Не хочу даже слушать об этом, – решительно возразила Виргиния. – Ты не можешь так поздно идти домой одна. В городе сегодня полно разного народу, и, если с тобой что-нибудь случится, я не прощу себе до конца жизни. Ну, – уже вкрадчиво проговорила она, – пойдем, забудь о своих проблемах, отдохни ты хоть в этот вечер.

– Джинни, ну правда. Зачем я пойду туда без мужа? Ах, какая же я глупая, что приехала без Джеффри.

– Ну что с того? Не переживай. – Старшая сестра взяла Мег за руку и потянула к открытой двери церкви. – Все будет хорошо, ты же с нами.

– Но что подумают остальные?

– А что они подумают? Ты же приехала не одна, с нами. А насчет твоего мужа всем уже давно известно, что он с утра до вечера занят строительством канала.

– Нет, я не пойду, они весь вечер не будут мне давать покоя.

– Перестань! Ну, какое дело им до тебя? Может быть, кто-то и посмотрит на тебя, но какая разница – ты же госпожа Уэлсли.

– Ты права, – кивнула Мег, – жаль только, что господин Уэлсли больше так не думает.

– Мегги, я знаю, как тебе тяжело, но разве сейчас можно чему-нибудь помочь? Если тебе станет скучно, мы попросим Лоренса и он отвезет тебя домой.

– Ладно, согласна. Только пообещай, что Лоренс отвезет меня.

– Непременно, – присоединяясь к ним, подтвердил Ломбард. – Идемте скорее, а то еще немного, и мы все пропустим.

Но не успели они войти в большой зал, как отовсюду послышалось приглушенное перешептывание городских кумушек, которые опытным взглядом тут же отыскали недостающее звено в этой тройке.

– О, это ужасно! – запричитала Мег, чуть наклоняясь к сестре. – Они только обо мне и говорят.

– Ну и что? – успокоила ее Виргиния и повела младшую сестру через толпу, то и дело раскланиваясь на ходу налево и направо. – Побольше улыбайся и веди себя так, как если бы ничего не случилось.

Меган послушно натянула на лицо улыбку и принялась небрежно отвечать на приветствия, посылаемые ей из самых дальних углов. Наконец им удалось добраться до столика с закусками.

– Сандвич? – спросила Виргиния, показывая на большой поднос.

Мег покачала головой.

– Мне что-то совсем не хочется. – Взглянув на поднос, она невольно вспомнила о том, что именно такие бутерброды с хлебом, сыром и мясом они с Джеффом ели после безумных минут соития. Какими вкусными казались они, когда Джефф приносил их прямо в постель. Сколько раз эта приготовленная на скорую руку еда заменяла им обед или завтрак. «О мой дорогой…»

Она услышала голос Виргинии:

– Мегги, Лоренс хочет со мной потанцевать, ты не против?

– Конечно, Джинни, – сразу же отозвалась она, чувствуя неловкость за то, что причиняет сестре неудобство. – Вы идите, я посижу вон на той скамейке. – Девушка показала на стоявшую у стены длинную низкую скамейку.

– Ты не будешь обижаться?

– Да нет же. Иди, дорогая.

С благодарной улыбкой Виргиния взяла под руку мужа и поспешила к танцевальной площадке. Мег прошла к скамейке, села и стала обмахиваться платочком. В зале было душно, раздавались громкий смех и гогот, и ей хотелось поскорее уйти домой. Несколько школьных подруг, завидев Мег, весело подбежали к ней и засыпали поздравлениями и различными вопросами.

Где-то через полчаса, танцуя, Виргиния и Лоренс оказались рядом с Мег.

– С тобой все в порядке? – тихо спросила старшая сестра.

– Да, – бросила в ответ Мег, – только ты себе представить не можешь, как много люди знают обо мне и Джеффе.

– Что тут удивительного? – удаляясь в быстром танце, прокричала она.

Прошло еще какое-то время, и Мег начала понемногу обретать душевное спокойствие, как вдруг ее взгляд остановился на мужчине, который направился в ее сторону. Это был Питер Фарнзворт. Ерзая на скамейке, девушка в страхе осмотрелась по сторонам в надежде отыскать Ломбарда и сестру, но они как сквозь землю провалились. Растерянная, Меган вскочила на ноги и бросилась к двери, стараясь, насколько это возможно, не столкнуться с танцующими парочками. Однако не успела она сделать и десяти шагов, как Питер нагнал ее и ухватил за руку.

– Добрый вечер, Меган, – невозмутимо сказал он. – Можно тебя на танец?

– Нет, – выпалила она, привлекая своим громким голосом внимание окружающих. – Спасибо, но я сегодня не танцую.

– Танцуешь, – еще громче ответил он. – Ты слишком красивая, чтобы сидеть и скучать на скамейке. И раз уж господин Уэлсли не удосужился прийти с тобой сюда, то я с радостью займу его место!

От таких дерзких слов городские матроны даже ахнули.

– Господин Фарнзворт, я уже вам сказала, я не танцую, – непреклонно повторила девушка, чувствуя на себе по меньшей мере десятка два любопытных глаз.

– Я сказал, мисс Тейлор, что танцуете. «Боже мой, он собирается устроить скандал в присутствии всего города», – пролетело в голове Мег.

И прежде чем она нашла, что сказать в ответ на его подчеркнутую бестактность, Фарнзворт быстро обнял ее за талию и закружил в вальсе. Не желая больше привлекать чьего-либо внимания, Мег позволила увлечь себя в танце, но Питер неприлично прижался к ней, и она попыталась высвободиться.

– Прекрати толкать меня, – вспылил Питер, – иначе я у всех на виду поцелую тебя.

– Не посмеете! – смело сказала девушка, но, не сомневаясь в его угрозе, прекратила свои попытки.

– Вот и прекрасно, – удовлетворенно хмыкнул он. – Ну, а теперь скажи, как поживаешь? Что-то давно тебя не видел. Даже начал волноваться и хотел прийти к тебе.

– Не вашего ума дело, как я поживаю, – прошипела она, вздрагивая от отвращения. – Я вас уже предупредила, попробуйте только сунуться в мой дом, я немедленно вызову шерифа.

– Ты все-таки немного капризная невеста, но, думаю, через месяц-другой…

Вдруг над плечом Мег стремительно пролетел кулак, с силой врезавшийся в грудь Питера. Фарнзворт отшатнулся и повалился на стол для закуски. Девушка тут же обернулась и увидела свирепое лицо мужа.

– Ее имя госпожа Уэлсли, – проревел Джефф, – и твой танец закончился, Фарнзворт!

– Ах ты сукин сын! – закричал Питер и, вскочив на ноги, бросился к Джеффу, словно разъяренный бык.

Но Уэлсли был готов к этому. Сделав небольшой шаг в сторону, он изо всех сил ударил противника по лицу. Питер не удержался на ногах, упал и покатился по танцевальной площадке. Из толпы раздался женский визг, и музыка заглохла. Драчунов окружили мужчины.

– Давай, Джефф! – закричал один лесоруб.

– Я слышал, что он собирается в гости к твоей жене, – прокричал другой, надеясь увидеть продолжение драки.

Но, быстро взяв себя в руки, Джеффри подошел к Фарнзворту, поставил его на ноги и, глядя ему прямо в глаза, хладнокровно произнес:

– Если ты попробуешь еще раз прикоснуться своими грязными лапами к моей жене, я убью тебя.

Питер промолчал.

– Ты понял? – прогремел Уэлсли, тряся и так качающегося мужчину.

Поднимая руки к лицу в жалкой попытке защитить себя, Питер кивнул. С отвращением Джефф оттолкнул его и отвернулся, не обращая внимания на Фарнзворта, который потерял равновесие и, закатив глаза, упал.

– Пошли. Нам больше здесь нечего делать, – твердым голосом, не терпящим возражения, сказал Джеффри и протянул руку Мег.

Но ей совсем не хотелось противиться мужу. Быстро кивнув, она взяла его руку, и они оба прошли к выходу через образовавшийся в толпе узкий проход. Уэлсли поднялись по лестнице и вышли из церкви.

– С тобой все в порядке? – тихо спросил Джеффри.

– Да. А с тобой?

– Не волнуйся, все нормально.

Меган не имела ни малейшего представления, почему Джефф неожиданно появился на вечере и что он сейчас думает о ней. Но одно можно было сказать с полной уверенностью: муж опять спас ее от отвратительного Питера Фарнзворта, за что она будет всю свою жизнь благодарна ему.

Они остановились у коляски, и только она открыла рот, как Джефф схватил ее в свои объятия и крепко поцеловал.

– О Боже, когда я увидел этого мерзавца рядом с тобой…

– Шш, – взмолилась Мег, и по ее щекам покатились слезы. – Прости меня за то, что не послушалась тебя и пошла на этот вечер. Прости…

И вновь их губы соединились в поцелуе, и все было забыто: и долгая разлука, и резкие слова, и подчеркнутое невнимание друг к другу.

Когда в конце концов он поднял голову, его голос дрожал от долго подавляемого желания.

– Не здесь, милая, – прошептал он. – Пойдем домой.