"Сделка страсти" - читать интересную книгу автора (Киддер Джейн)Глава 36Вечер был великолепен. Не затихала музыка, не умолкали смех и звон хрустальных бокалов. У Меган голова кругом шла от неиссякающих поздравлений и улыбок, и оставалась единственная надежда на Джеффа. Но не успела она подумать, как было бы здорово, если бы он подошел к ней и предложил подняться в их роскошную новую спальню, как он появился перед ней, словно по мановению волшебной палочки. Однако муж пришел к ней вовсе не за тем. – Пожалуйста, пойдем со мной, – прошептал он, – мне нужно сказать всем несколько слов. – Куда? – К камину. Мне кажется, нас оттуда будет лучше слышно. – Джефф, – устало вздохнула она, – я уже с ног валюсь. Ты будешь недолго говорить? Он заботливо посмотрел на нее. – Обещаю, всего несколько минут. – Ладно, идем. Они прошли к камину, и Джефф поднял руку, привлекая внимание и прося тишины. – Дорогие друзья и родственники, – начал он, – благодарю вас за то, что вы пришли сегодня к нам на вечер. Я знаю, как это было трудно для вас – держать в секрете все приготовления… – здесь он остановился и со значением посмотрел на Труди Филлипс, от чего несколько женщин украдкой прыснули, – …и ценю ваше терпение. Специально я хочу поблагодарить своего друга Грега Стивенса и его жену Викки, организовавших этот чудесный вечер, а также моих братьев Сета и Натана и их жен Рейчел и Элис, проделавших такой длинный путь, чтобы быть рядом со мной в эти самые счастливые минуты моей жизни. И, конечно, я благодарен сестричке Пауле О'Нейлл, которая своими шутками и живым смехом не давала сегодня никому загрустить. Его слова были встречены аплодисментами. – Мне известно, что наш брак с Мег породил в городе немало различных слухов. Скажу откровенно, было множество… необычных обстоятельств, связанных с этим браком, но ни одно, каким бы оно ни казалось странным или трагичным, не пробуждало интереса так, как самое последнее. Я говорю, конечно, о свидетельстве о браке. Улыбка застыла на лице Меган. – Разнесся слух о том, что брак недействителен, по крайней мере со стороны закона, так как свидетельство никогда не было подписано. И это правда. Он остановился на минуту, давая возможность городским сплетницам восхититься своим талантом быть всегда в курсе всех дел. Затем, криво улыбнувшись, продолжил: – Но дело в том, что как мне, так и Меган стало известно об этом совсем недавно. Наше венчание прошло среди близкого нам круга людей и в такой спешке, что мы просто упустили из внимания этот документ. Молча Джеффри обежал глазами гостей, пытаясь отыскать того, кто осмелится возразить. – Правда, я не могу отрицать, что и преподобный Мартин, и его коллега Колдуэлл не раз напоминали мне о необходимости подписать этот документ, но, как бы это странно ни звучало, я постоянно забывал о нем. Но заверяю вас, и я, и Меган всегда считали себя законными мужем и женой. Двадцать девятого мая этого года в Первой пресвитерианской церкви перед лицом Бога и в присутствии свидетелей мы были соединены отцом Мартином священными узами брака. Мы женаты. Послышалось несколько мечтательных женских вздохов. – Сегодня я хотел бы загладить свою вину перед теми, кого не смог пригласить на наше венчание, и попросить их стать свидетелями подписания свидетельства о браке. Гости оживились. – Я подумал, что простое подписание документа не заинтересует вас так, как само венчание. Поэтому, получив разрешение у преподобного Колдуэлла, я решил вновь венчаться со своей супругой. В этот раз женщины чуть не потеряли сознание. – Но до того, как все это начнется, мне бы хотелось задать кое-кому один очень важный вопрос. – Повернувшись спиной ко всем, он взглянул в восторженные глаза Мег и прошептал: – Ты согласна стать моей женой? Переполняясь радостью, она не смогла сказать и слова, а просто посмотрела на любимого мужа и молча кивнула. Медленно Джеффри поднес ее руку к губам и поцеловал. Повернувшись к гостям, он счастливо улыбнулся: – Она сказала «да»! По толпе пронесся одобрительный гомон. Неожиданно рядом с Мег с Библией в руке появился преподобный Колдуэлл. – Это вы сказали ему? – Я? – невинно пожимая плечами, спросил тот. – Мне казалось, что вы. В этот момент к Мег приблизилась Виргиния с букетом роз и, поцеловав сестру, протянула ей цветы. – Пожалуйста, займите свои места, – попросил священник. К ее удивлению, Сет, Натан и Грег Стивенс встали рядом с Джеффом, а к Мег подошли Виргиния, Паула, Рейчел и Элис. – Дети мои… В эту минуту Меган совсем не испытывала неуверенности и боязни, как когда-то в церкви. Беспокойство, что Джефф не сдержит свое слово или передумает и покинет ее, осталось позади. И в этот раз, когда священник сказал «теперь вы можете поцеловать свою невесту», не прозвучало его резкого ответа: «Нет, спасибо». Вместо этого Джефф ласково обнял жену и подарил ей такой долгий поцелуй, что некоторые женщины умиленно прослезились. – Вот теперь ты по-настоящему моя. – Навсегда! Когда они повернулись лицом к гостям, Виргиния шепнула: – Не правда ли, намного лучше, чем в первый раз? – О да, – проговорила Мег, озаряясь счастливой улыбкой, – это лучше, чем я когда-нибудь могла себе представить. |
||
|