"Игорь Васильков. Тайна двух сфинксов " - читать интересную книгу авторарод Уасет. Там встретил его верховный жрец бога Амона-Ра и
призвал войти в храм, чтобы приветствовать гостя и просить у него милости. Вошел Мересу в храм богини Мут и снова увидел там Сушоу. Была эта девушка такой красоты, какой не было второй в Егип- те. Хранила она вечные светильники в храме и с младенчества своего была посвящена богам. Много раз уже сворачивал Мересу с прямой дороги, чтобы войти в этот храм и посмотреть на Су- шоу. Знал Мересу, что нарушает он волю повелителя своего, ибо храм принадлежал врагам фараона, ненавистным жрецам Амо- на-Ра. Знал это Мересу, но не мог поступать иначе. И долго стоял он в храме, следил за тем, как Сушоу оправляет све- тильники, и не мог оторвать от нее взгляда..." Виктор Петрович замолчал, но так и остался стоять с лист- ком бумаги в вытянутой руке и думал о чем-то своем. Тучи рассеялись, и в комнате стало светлее. Нина смотрела в окно, где за кружевным сплетением листьев повисла радуга, похожая на расписное праздничное коромысло. Андрей методично помешивал ложечкой в пустом стакане, а Наталья Павловна те- ребила в руках салфетку, смотрела куда-то мимо Виктора Пет- ровича и, казалось, тоже думала о чем-то далеком-далеком. Первым вернулся из древнего Египта Виктор Петрович. Он бережно сложил и спрятал в карман лист бумаги, который стал теперь таким значительным. - А дальше? Что было дальше? - спросила Нина. прекратила дозволенные речи. Виктор Петрович, казалось, не обратил внимания на эту шутку. Продолжая сохранять серьезность и торжественность, он в том же тоне сказал, обращаясь к Нине: - А дальше? Дальше - не прогневайтесь, Нина, - не расшиф- ровал еще. Да-с! - Разве это так трудно? - спросила Нина. - Я думала, что если человек знает значение иероглифов, то он может легко разобрать любые египетские письмена. - Ну, это не совсем так. Особенно когда речь идет о папи- русе столь древнего происхождения. Ведь иероглиф - это от- дельный рисунок. Изображение совы - это звук "м", волна - "н"; две руки со щитом и булавой читаются как "аха"; рисунок ящерицы - это "аша", а крокодил - "месех". Не всякому дос- тупно было красиво изображать такие знаки. Да и времени на это уходило много. И вот в рукописях стали все более упро- щать иероглифы, применяя так называемое беглое письмо. Иног- да упрощение доходило до того, что расшифровать теперь руко- пись почти невозможно. На этот раз, сознаюсь, мне и попался такой твердый оре- шек. Второй месяц бьюсь. Виктор Петрович склонился над чашкой с чаем, налитым На- тальей Павловной. - Ваша наука, - сказала она, - интересна и мне понятна... |
|
|