"Лоуренс Уотт-Эванс. Военачальник поневоле " - читать интересную книгу автора

- Во имя всех демонов, что это означает? - спросил Стеррен.
Он хотел кое-что добавить, но вдруг почувствовал, как оба варвара
отпустили его руки. Он поднял глаза и увидел, как по их необъятным лицам
расползлись широкие улыбки. Один протянул свою огромную лапищу и энергично
затряс руку Стеррена, сжав ее до боли.
Последний, совершенно смешавшись, обратился к моряку:
- Так что же она сказала?
- Не знаю. Это был семмат, а не наречие торговцев. Я не говорю
по-семматски.
Леди Калира, заметив растерянность Стеррена, произнесла:
- Од'ная семмат? - уяснив, что он опять ничего не понял, леди добавила
с ужасным произношением:
- Этшарский плохой.
Несколько мгновений Стеррен тупо пялился на нее, затем повернулся к
моряку и воинственно поинтересовался:
- Да как она смеет утверждать, что мой родной язык никуда не годится?
Это что, своеобразный варварский ритуал? - теперь Стеррен пребывал в еще
большей растерянности, чем раньше.
- Нет, нет, нет, - торопливо ответил моряк. - Она имеет в виду, что
плохо говорит по-этшарски. Думаю, она знает не больше десятка слов, да и
те, по совести говоря, узнала от меня по пути сюда.
Аристократка из Семмы, очевидно, отказалась от попыток вступить в
прямой контакт со своим пленником и произнесла длинную речь, обращаясь к
переводчику.
Моряк внимательно выслушал ее и повернулся к молодому человеку:
- Она говорит, что король Фенвел Третий разыскивает наследника брата
вашей бабки - Восьмого Военачальника Семмы, умершего четыре месяца назад.
Она советовалась с каким-то магом, и тот назвал вас. Она должна доставить
вас в Семму, чтобы вы приступили к своим наследственным обязанностям в
качестве нового военачальника. Вы теперь "Энне Карнаи" - Девятый
Военачальник Семмы.
- Но это же глупость, - заверил его Стеррен.
- Так она сказала, - пожал плечами моряк.
- А что, если я не поеду? Наследство - это, конечно, мило, но
наследственные обязанности - совсем другое дело. - Он не желал иметь ничего
общего ни с войнами, ни с военачальниками. Кроме того, кто захочет жить
среди варваров, которые даже не говорят по-этшарски?
Вся эта затея была абсолютно нелепой.
Переводчик обратился с вопросом к леди Калире, и радость на ее лице
мгновенно увяла. Она произнесла что-то суровым тоном, и моряк после
некоторого колебания перевел:
- В ее стране отказ от выполнения наследственных обязанностей
считается изменой, а измена карается смертной казнью на месте.
- Смертной казнью? - наследство стало выглядеть еще менее
привлекательным.
Леди Калира произнесла что-то по-семматски, и руки солдат словно по
команде упали на рукоятки мечей.
- Но Семма не моя страна! - запротестовал Стеррен. - Я родился и вырос
в Этшаре, мои родители - этшарцы!
Взгляд его метался между леди Калирой и переводчиком. Моряк пожал