"Уотт Эванс Лоуренс. Штормовой десант" - читать интересную книгу автора

твой мир, почему бы тебе не проверить, думаю, вреда от этого не будет.
Позвони кому-нибудь, идет? Попробуй связаться по телефону или по радио, и
тогда станет ясно, чей это мир. Если твой, - Мицопулас ощутил, как дрогнул
его голос, глубоко вздохнув, он продолжал: - и если это твой мир, что ж, я
позову сюда моих ребят и мы сдадимся, при условии, что вы гарантируете нам
жизнь. Отправьте нас в ссылку куда-нибудь к черту на кулички, например, в
Австралию, куда угодно, но - обещаю, мы не раскроем рта и вам не придется
нас убивать. Клянусь, вот увидите. Но сначала давайте проверим, идет?
Воспользуйтесь телефоном.
- Телефоны молчат, - огрызнулся Фитцуотер. - Они молчат с самого утра.
Во всем здании - в кабинетах, в казармах, в офицерских квартирах - везде.
Как нам кажется, где-то поврежден кабель.
В груди Мицопулуса затеплилась надежда.
- Значит, телефоны вышли из строя - ну неужели вам непонятно? -
произнес он. - Они не работают у вас с пяти утра, я ведь прав?
Фитцуотер слегка опустил дуло. Его лицо приняло каменное выражение.
- А как насчет радио? - поинтересовался Мицопулас.
- Мы не пользуемся радиосвязью, - ответил Фитцуотер.
Мицопулас с минуту пытался придумать чтонибудь еще, а затем воскликнул:
- Эй, послушай, а вот мы пользуемся! Давай, я поговорю со своими
людьми, давай я скажу им, чтобы они позвали подмогу. Неужели непонятно? Если
им ответят, то это наш мир!
Фитцуотер прижал пистолет к плечу.
- А если нет?
- Тогда мы сдадимся. Если, конечно, вы гарантируете нам безопасность.
Он вполне мог обойтись и без этого условия.
Можно подумать, ему не понятно, что ни на одно из обещаний Фитцуотера
нельзя положиться. И если это действительно чужой мир, то в таком случае, он
и его ребята покойники. Если только их не спасет какое-то чудо.
Фитцуотер задумался, а Мицопулас тем временем молился, чтобы это чудо
все-таки произошло.
- Ладно, - наконец произнес Фитцуотер. - Договорились.
И он первым вышел из комнаты, направляясь в обшарпанный коридор. Затем
Мицопулас, вслед за ним - оба охранника с пистолетами наготове, не
спускавшие глаз с пленника, - теперь уже никто не притворялся, будто он
здесь гость. В дверях Фитцуотер отступил в сторону и приказал:
- Поговори с ними. Если ты сделаешь из двери хоть один шаг, мои люди
убьют тебя на месте.
Мицопулас кивнул.
- Эй, Орландо! - крикнул он, поднеся ладони рупором ко рту. - Вызывай
подмогу! Чем больше, тем лучше!
Он увидел, как Орландо, навострив уши, помахал рукой в знак того, что
все понял. Мицопуласу показалось, что он услышал треск радиопомех.
А затем ему не оставалось ничего другого, как ждать.
Так он и стоял в дверях, ощущая, как в затылок ему упираются два
пистолетных ствола, и ждал.
- Эй, - не выдержал он спустя минуту, - взгляните, как следует -
неужели это похоже на ваш Нью-Йорк? Неужели и у вас есть Святая Агнесса?
- Разумеется, а ты как думал, - рявкнул Фитцуотер, даже не утруждая
себя посмотреть в сторону церкви.