"Уотт Эванс Лоуренс. Штормовой десант" - читать интересную книгу автора

Мицопулас улыбнулся в ответ.
- И на том спасибо.
- По крайней мере, не в привычном смысле слова. Я тебя вообще не считаю
реальным.
Мицопулас вздрогнул. Улыбки как не бывало.
- Что?..
- По крайней мере, ты не реален для нашего мира. Ты и твои ребята
попали в зону возмущения реальности, как вы это там называете, и теперь
оказались в нашем мире.
- Это вовсе не так, - возразил Мицопулас. - Это вас, ребята, занесло к
нам. Вы угодили в наш мир.
Теперь исчезла улыбка на лице Фитцуотера.
- Чушь, лейтенант, - возразил он. - Оглянитесь вокруг себя. Это мой
мир. Мое бюро.
- Верно, это ваше бюро, - произнес Мицопулас. - Потому что ваше здание
попало сюда сегодня в пять утра со всеми потрохами.
Говоря это, Мицопулас ощутил внутри подозрительное неприятное чувство.
Если здание целиком перенеслось сюда в пять утра, то почему в нем тогда
оказался весь дежурный состав? И почему никто из них не заметил перемещения?
А еще, что, интересно, означал тот небольшой всплеск, когда они стояли у
светофора на Третьей Авеню?
Нет, теперь Фитцуотеру стало явно не до улыбок, его черты приобрели
твердость гранита.
- Боюсь, что ты ошибаешься, - произнес он. - Это тебя с твоей командой
занесло к нам, вы не просто чужаки, вы самозванцы. Так что ты окажешь нам
неоценимую услугу, если прикажешь всем остальным явиться сюда. Я уверен, что
мы сможем договориться.
- Договориться, - повторил Мицопулас, и внутри у него все похолодело. -
О чем, хотел бы я знать?
Служба Внутренней Безопасности - звучит почти как Комитет
Госбезопасности, КГБ. Пли же Румынская Секурите. Так что это не просто
полиция, как он и его товарищи, Мицопулас ничуть в этом не сомневался. Это
была секретная служба, охранка, стук в дверь в глухую полночь.
Полиция глюков, призрачные зоны - интересно, а что они делают с теми,
кому не посчастливилось вернуться назад? С людьми из плоти и крови? В том
Нью-Йорке, где жил Мицопулас, в Квинсе обнаружились одиннадцати человек,
называвших себя чародеями. Так их не только взялись учить английскому, но и
предложили пройти курсы профессиональной ориентации.
В больницах города до сих пор выздоравливали триста человек, которым
удалось остаться в живых после концлагеря в Бронксе. А еще был один тип, ну
точная копия брокера с Уолл-Стрит, который решил попробовать силы на новом
поприще. В Бронксе, в зоопарке, обитало с полдюжины непонятных тварей, а
один из складов в Бруклине был наполовину забит всякими немыслимыми
штуковинами.
И никому бы и в голову не пришло называть все это наваждением.
Безумием - да, но никак не иллюзией. И как вообще язык повернется назвать
иллюзией вполне ощутимые вещи?
Для того, чтобы утверждать такое, надо, в первую очередь, избавиться от
всех материальных свидетельств.
- Пойдем со мной, лейтенант, - произнес Фитцуотер. - Мы приведем сюда