"Маргарет Уэй. Бароны и баронессы" - читать интересную книгу автора - Ты работаешь? Сядь, почему ты не можешь сидеть?
Она бессильно села. Сердце билось так часто, что, казалось, выпрыгнет. Она сумела тихим голосом назвать фирму, в которой служит. - Должно быть, чертовски хорошая работа, - он осматривал обстановку. - Да, здесь все мое, - коротко ответила она. - Браво! - Чего ты хочешь, Кэл? - А кто присматривает за Робертом, когда ты на работе? Ей был ненавистен этот разговор, но она понимала, что должна выдержать все. - Роза, моя крестная мать. Она прекрасная женщина, Роберто очень любит ее. - И что же эта прекрасная женщина делает здесь, в Брисбене, или все, что ты мне тогда говорила, ложь? - Нет! Когда умер ее муж, она продала свою ферму, чтобы быть ближе ко мне. Я живу, можно сказать, ее молитвами. - Ее молитвы не помешали тебе быть неисправимой лгуньей, - горько сказал Кэл. - Никогда не лгала тебе. - Он хрипло рассмеялся. - Господи, да и сейчас ты лжешь. Ты мне говорила, что любишь меня. Говорила, что и не мечтала о таком счастье. Говорила, что хочешь всегда быть со мной. Если это не ложь, то скажи, пожалуйста, что это? Темные глаза Джинны сверкнули. - А ты говорил мне правду? Дома у тебя была невеста, с которой вы собирались пожениться. Я даже знаю, что ее зовут Ким Харрисон. И не старайся присутствовали на "Кубке Мельбурна". Кэлвин Маккендрик и его очаровательная невеста Ким Харрисон. Я храню это фото, чтобы помнить о твоем коварстве. Почему ты не говорил мне о Ким? Он онемел на минуту, особенно от слова коварство. - Не припутывай Ким. Как только я встретил тебя, никакой другой женщины больше не существовало. Ты была всем. Моя женщина. Помолвка с Ким была потом. Стыдно сознаться, но я надеялся, что эта помолвка поможет мне забыть тебя. Она пристально смотрела на него, на человека, которого мысленно видела все время. На отца своего ребенка. - И что, помогло? - ее голос звучал враждебно. Ей хотелось причинить ему боль, как делал ей больно он. - Не больше, чем твои отношения с итальянским возлюбленным. - Он говорил едко и зло, ей было бы совсем плохо от его слов, если бы не отвлекли слова о возлюбленном. - Прости, что? - Да брось, какое королевское достоинство. У тебя там нет парочки принцев в предках? - У меня нет и не было итальянского возлюбленного. Возможно, это твой способ оправдываться. Мой отец отпугивал всех моих поклонников. Ты был моим первым мужчиной, и ты это знаешь. Он покраснел. - Да. Но мы всегда предохранялись. - Один раз нет. |
|
|