"Маргарет Уэй. Бароны и баронессы" - читать интересную книгу автораникогда. Очень рано научилась не плакать.
- Я хороший мальчик, - с усмешкой сказал Стив. - Нет, - Мередит засмеялась, - ты хороший человек, а это разные вещи. Ты сложный человек. - А ты не сложная? Знаешь, многовато мы обо мне сегодня говорим. Она внимательно смотрела на него. Ей хотелось говорить с ним о нем, узнать его, понять его. - Наверное, тебе было очень трудно в детстве и юности. Когда ты узнал о Ланкастере? - мягко спросила она. Стив не мог удивиться вопросу, ведь все знали эту историю. Он долго молчал, и она решила, что он не хочет отвечать. - Прости, что я вторгаюсь в такую личную область. Ты не хочешь говорить об этом? - Удивительно, что ты хочешь слышать об этом. - Почему-то его мозг нарисовал картинку, что у них с Мередит есть ребенок. - Хочу. Ты мне нравишься, Стивен. - Я польщен, мисс Маккендрик, - он не сдерживал своего сарказма. - Тебе приятно дразнить меня? - Немного помогает. Не позволяет забыть сложность нашей ситуации. Отвечу на твой вопрос: я узнал, что Ланкастер мой отец, только в десять лет. Джим Локхарт, которого я считал своим отцом, всегда относился ко мне как-то неопределенно. Мама говорила, что цвет моих волос и глаз - от ее семьи. Она-то блондинка. Ланкастер, не такой уж любитель женщин, обратил на нее внимание. Она говорила, что он ее изнасиловал. Но я думаю, это была сказка для бедняги Джима Локхарта. Но и его это не могло одурачить. Ланкастеру не отца ее троих детей, но спать с Ланкастером - все равно, что спать с богом. Проклятье! Не предполагалось, что она забеременеет. - Но это произошло. - Ну да. Я же здесь. Я так похож на него, что никакого анализа ДНК не надо. Все Локхарты уехали в Новую Зеландию, у Джима там родственники. Время от времени они дают о себе знать. Джим не смог смириться с моим присутствием, хотя очень старался. - И с какого времени ты сам по себе? - С четырнадцати. Мог поехать с ними, но это было бы слишком тяжело для Джима и плохо для их брака. И на три года меня послали учиться. Наверное, они сделали все возможное, потому что школа была одной из самых лучших. Там учились ребята из самых больших владений. И теперь я управляющий станцией. - Ты очень быстро поднялся на самый верх. А с Ланкастером ты пытался поговорить? - Боюсь, не сдержусь. Я его презираю. Предполагается, что Гевин Ланкастер - большой человек, коровий барон. А по мне, так он безвольный, робкий, безответственный. Когда-нибудь мы столкнемся лицом к лицу. Однажды... - даже с ней он не мог говорить о Ланкастере без гнева. - Ты не нуждаешься в нем, Стивен. Ты сам всего добьешься. - Постараюсь, - он чувствовал, что способен на большие дела. - Знаешь, у меня много полубратьев: один Ланкастер, два Локхарта и еще маленькая прелестная сестренка. Но я ни к кому из них не чувствую привязанности. Ближе всех мне Кэл. История Стива так драматична - тяжелое, безрадостное детство. |
|
|