"Маргарет Уэй. Бароны и баронессы" - читать интересную книгу автора - Дай руку, - нежно сказала Мередит, потянувшись к нему.
Его высокое сильное тело напряглось. - Не думаю, что это удачная идея, - предупредил он; костяшки его сжатых кулаков побелели. - Я хочу, чтобы ты считал меня другом. - Голос у нее был умоляющим. - Пожалуйста, Стивен. Я говорила, ты мне очень нравишься. Я... - ей не удалось закончить фразу. Он резко приподнял ее, и она оказалась на его груди. Ей пришлось глядеть в его горящее страстью лицо. - Зря ты меня дразнишь, Мередит. Со мной нельзя так. Только не со мной. Дразнить? Но у нее и мысли такой не было. - Нет, Стивен, ты неверно меня понял. - Она так разволновалась, что говорила с трудом. - Тогда нужно быть осторожней, - пробормотал он, отводя глаза. Сердце Мередит билось так, что, казалось, сотрясало тело. Она понимала причину своего трепета, ждала чего-то подобного, но не думала, что это столь волнующе. А когда он стал целовать ее, у нее перехватило дыхание от возбуждения, она была близка к обмороку. Он не мог оторваться от ее губ. Его объятия укачивали ее, щетина на лице колола нежную кожу, но это было восхитительно! Он покрывал поцелуями ее лицо и шею, как будто это могло утолить его голод, унять боль. Он держал в руках ее лицо, снова и снова целовал в губы, проникая языком внутрь. Все было удивительно, как будто в замедленном кино. Их тела так стремились друг к другу, что одежда казалась им какой-то нелепостью. Рубашка Мередит соскользнула с одного плеча. Она была сильно прижата к Стиву, ее бороться с этим не было ни сил, ни желания. Она ощущала его запах, чудесный мужской запах. - Знаешь, как ты красива? - бормотал он. - Ох, постой. - И он распустил ее косу. Взяв толстый пучок волос, Стив поцеловал их, потом зарылся в них лицом, вдыхая травяной запах ее шампуня и кожи, чудесной и свежей после целого дня трудной работы. Мередит никогда не ощущала себя такой слабой. Как будто ее тело стало бескостным. Казалось сейчас она не могла бы стоять, чувство равновесия куда-то ушло. Она не пыталась остановить его движущиеся руки. Не хотела. Все было так волнующе. Его рука попала за ворот ее рубашки и двигалась вниз, к груди, длинные сильные пальцы нашли сосок, гладили и слегка сжимали его, вызывая в ней немыслимое волнение. Перед ее закрытыми веками взрывались звезды, целый калейдоскоп красок. Затуши огонь, прежде чем он превратится в пожар. Голос внутри старался остановить ее, но слишком разыгрались чувства, трудно было противиться желанию. Мередит, ты теряешь себя. Стоп! Снова голос, но на сей раз он кричал. Пора внять ему! Она может забеременеть. Она давно не принимала таблетки. Кое-как Мередит остановила его руку: - Пожалуйста, Стивен... Прошло мгновение или вечность, прежде чем ему удалось откликнуться на ее просьбу. Они зашли слишком далеко. Но это было как электричество. И не только в нем. И в ней тоже - только для него. Он спрятал лицо на ее душистой |
|
|