"Оливия Уэдсли. Честная игра " - читать интересную книгу автора

Конечно, она настояла на своем, и Фонтелон был полон гостей. К тому же
на Рождество выпал снег, что ужасно обрадовало Филиппу, так как ни одна из
ее собак еще не видела снега.
Она сама вывела их всех: и эльзасского щенка, и Джона - легавую собаку,
и Джемса, и Ричарда Львиное Сердце, который ворчал, когда упал в снег.
Собаки отнеслись к снегу недоверчиво и были очень недовольны. Филиппа их
подбадривала и смеялась.
- Ты простудишься, - предупреждал ее Джервэз. Филиппа выпрямилась,
Ричард обхватил ее лапами, и она сказала:
- Дорогой, ты сейчас будешь как Харли-стрит, если ты не перестанешь!
"Провинциал на Харли-стрит" - так назвал бы эту сцену тот новый писатель,
который пишет про женщин и собак!
Джервэз засмеялся.
- Все та же, - начал он, вынимая портсигар и следуя за ней.
- Все та же? - вспыхнула Филиппа. - Ты, верно, хотел сказать, что я
выглядела очень мило, - не так ли? - как сказал бы мужчина мужчине, и
поэтому говори всю правду.
Они сидели в будуаре Филиппы; на дворе сгущались жемчужные сумерки,
какие обычно бывают, когда выпадает снег; в комнате вспыхивали и сияли языки
пламени.
Филиппа лежала в большом кресле, подвернув одну ногу под себя, она вся
сияла и была очаровательна в шерстяном: мальчишеский свитер с высоким
закрученным воротником, короткая юбка, толстые полосатые чулки и ботинки на
шнурках; ее муфта и шапочка лежали на стуле; щенок спал в своей корзинке.
Филиппа заказала специально для Джервэза чай, и серебро прибора
поблескивало при ярких вспышках золотого огня; в воздухе носился аромат
китайского чая, горящих дров, мороза и первых, очень слабо пахнущих
нарциссов.
Джервэз вытянулся, огляделся и почувствовал себя бесконечно
счастливым - счастьем, которое далеко превосходило все его мечты до
женитьбы. Здесь, в этом доме, который он делил с Филиппой, было настоящее
счастье; здесь должна была осуществиться его самая заветная, самая пламенная
мечта... И осуществлением ее он был обязан Филиппе! Он чувствовал, как в
душе его подымалось чувство невыразимой благодарности в то время, как он
слушал ее смех, глядел, как она дразнит щенка, который перевертывался на
спинку и, умильно поглядывая, выпрашивал кусочек намазанного маслом гренка,
а затем, бесконечно довольный, полз на свою подстилку.
- Разве он не очарователен? - лениво спросила Филиппа. - Я обожаю его
забавную беспомощность.
Она глядела вверх, откинув голову на большую красную с розовым подушку.
- Не забавно ли, как мы все воспринимаем? - продолжала она. - Мне
когда-то казалось, что ужасно неприятно иметь ребенка... что будешь страдать
от того, что подурнела, и что время должно тянуться так ужасно-ужасно
медленно... словом, что иметь ребенка - это самая жестокая вещь в
замужестве! А потом, когда я почувствовала, что у меня будет ребенок, ни
одна из этих мыслей, о которых я сейчас говорила, мне и в голову не пришла.
Все, о чем я думаю, это - о том времени, когда Робин будет уже здесь...
Какой он будет забавный и милый, и как он будет расти! Еще пять месяцев,
даже меньше... Он родится ранним летом и будет все это так любить. Лучшая
пора, чтобы их иметь, как Гриффитс говорит про эльзасских щенков: