"Оливия Уэдсли. Пламя" - читать интересную книгу автора

полна. Я послала вам записку заблаговременно, припомните это.
- Так что вы бы охотнее пошли со мной? Гиацинта чуть не закричала от
нетерпения:
- Ну, естественно, разумеется.
- Тогда я очень жалею, моя дорогая, что я глупо себя вел в этом случае.
Он снова поцеловал ей руки.
Она нагнулась и на момент слегка прижалась своим лицом к нему.
"Трудно порвать, даже когда уже не любишь больше!"

ГЛАВА XXVII

Разговор является показателем человеческой
натуры.

По прошествии двух недель рисунки Тони были готовы. Она ждала де Солна.
Он не пришел.
Она страстно желала начать новое поприще теперь, когда она уж
действительно занялась этим. Кроме того, с тех пор как она отказалась от
работы в кабаре, она хотела зарабатывать деньги, тем более ей это было
необходимо.
Жюль отпустил ее с грустью, с таким искренним сожалением, что Тони
пообещала ему прийти в течение недели еще на несколько вечеров, если он
найдет, что кабаре из-за этого будет хуже работать. Но она надеялась, что
этого не случится. Она открыла, что новая работа имеет свое очарование: в
конце концов она захватила ее.
Так как де Солн все еще не приходил, она написала ему записку.
В тот же вечер лакей принес ей ответ:
"Я снова болен, мой друг. Я бы мог очень много процитировать из
Священного писания о ненужности этого бренного тела. Но я не хочу. Я пишу
вам для того, чтобы направить вас к Бонневару, бульвар Капуцинов, 27.
Пошлите от себя записку на моей карточке. И скажите ему от меня, что ему
подвернулся хороший случай. Привет.
Де Солн.
Вы, вероятно, угостите меня еще чашкой чаю, когда я поправлюсь?"
Итак, ей надо идти одной к Бонневару. Еще одно приключение!
- Я снова помолодела в своей старости, - сказала она Жоржетте.
- Ты будешь зарабатывать деньги, это так. Удивительно, как чековая
книжка, когда она принадлежит женщине, делает ее моложе.
- Ты ужасная материалистка, Жоржетта!
- Ты хочешь этим сказать, что у меня самой всегда было так мало денег,
что я понимаю, что женщина чувствует по отношению к ним?
- Это верно. Я понимаю.
Тони нервно ожидала в передней кабинета господина Бонневара.
В передней было пыльно, и она была наполнена книгами. Помимо Тони там
находились еще юноша неопределенного возраста и сомнительной чистоты и
конторка, заваленная конвертами и печатными листами.
Тони чувствовала себя очень подавленной.
Юноша отвратительно стучал на пишущей машине, а затем бросил
заполненный лист на пол.
Прошло четверть часа. Было очевидно, что господин Бонневар является