"Оливия Уэдсли. Пламя" - читать интересную книгу автораприжавшись щекой к его щеке. Наконец она устало поднялась.
- Нам нужно идти. В молчании они направились к выходу. - Я буду писать каждый день, родная. Я буду посылать письма по адресу книжного магазина. - Он остановился и сказал с жаром: - Как я ненавижу эти утайки, как мне тяжело любить тебя скрытно. - Меня не интересует, каким манером ты меня любишь, лишь бы любил. Она попрощалась с ним у ворот парка. - Ты сегодня ночью едешь? - Поездом в десять, согласованным с пароходом. - Он сжал ее руки крепко, до мучительной боли, но она хотела, чтобы он держал их дольше, лишь бы задержать его еще немножко. - Клянись, что не забудешь меня! - Клянусь, - ответил он хриплым голосом. - Скажи, что ты веришь мне... - Я верю, - а не то, я думаю, мое сердце разбилось бы. Он внезапно нагнулся, пока она говорила, и поцеловал ее. Затем он ушел. Она равнодушно шла домой, волоча ноги по камням. Когда она открыла дверь, огни на лестнице ослепили ее. - Леди желает с вами поговорить, барышня, - сообщил ей лакей. Он кашлянул и озабоченно сказал: - Леди, кажется, очень расстроена, барышня, если я смею так выразиться. Тони едва расслышала слова. Она поняла, не думая, что Парсонс старается предупредить ее о чем-то. Она устало улыбнулась ему, повернулась и пошла наверх. Лицо ее горело, руки, державшиеся за балюстраду, слегка дрожали. - Войди сюда, - сказала она Тони странно натянутым тоном. Тони равнодушно вошла. Все ее умение сосредоточиваться исчезло, и она была способна чувствовать только свою крайнюю усталость. Первая фраза тети слабо ее затронула. Казалось, что в ней чувствуется вызов. - Где ты была? - Я была в парке. - С кем? - Я просто пошла гулять, - ответила спокойно Тони. - С кем ты гуляла? Ты предпочитаешь не отвечать? Очень хорошо, я сама тебе скажу. Ты гуляла, как делала это бесчисленное множество раз, с моим братом, лордом Робертом. Ее раскрасневшееся лицо еще больше побагровело. - Вы оба хорошо меня дурачили, ты, которую я спасла от нищеты, и Роберт, которого я любила, как сына. Она рассмеялась отрывистым смехом ярости. - Мне кажется, ты воображаешь, что лорд Роберт тебя любит. Удивляюсь, если тебе только известна его репутация. Ты некрасива, необаятельна и неумна. Он любил женщин, обладавших всеми этими качествами, и все же не был верен им. А ты думаешь, что по отношению к тебе он будет? Сегодня мать твоей подруги приехала, чтобы сообщить мне, что Фэйн сделал Дафнэ предложение и что она готова дать согласие на помолвку, но раньше желает узнать, верен ли слух, который дошел до нее, относительно тебя и лорда Роберта. Мало-помалу |
|
|