"Оливия Уэдсли. Вихрь " - читать интересную книгу автораэтого заговорил о шляпе.
- Ничего не поделаешь, если я плохо выгляжу, - попробовала она отшутиться. - Остается только вас пожалеть. Жан сидел вполоборота на своем стуле, продолжая поглядывать на компанию актрис в углу. Он молча взял поданную кельнершей тарелочку и с щегольским видом направился к стойке, находившейся неподалеку от группы актеров, чтобы выбрать себе пирожное. Вернувшись к столу, он критически оглядел Ирэн. - Мы попали сюда в плохой час. Еще мало публики, дорогая, - сказал он, энергично принимаясь за пирожное. Он выглядел по-мальчишески беззаботным и таким довольным, что нельзя было даже обижаться на его равнодушие. - Знаете, - сказал он, наклонившись вперед, - я получил сегодня от Эбенштейна невероятно крупный чек. Он гордо вытащил его из своего бумажника и показал Ирэн. - Поздравляю, мой друг! - Я кое-что приготовил для вас! - Его глаза сверкнули. - Я покажу вам это в автомобиле. - Мне кажется, что я не видел вас целый год, - сказал он, когда они сели в автомобиль. Он обнял Ирэн за талию. - Милая, снимите вашу шляпу! Она сняла ее. - На вас моя шляпа всегда будет производить такое неприятное впечатление? Он наклонился и поцеловал ее, не ответив. Поцелуй снова превратил его в пламенного любовника. Он прижал ее к себе. - Как я вас люблю! И хотя вы обычно холодны, - сказал он с победным смехом, - все же, когда я держу вас в своих объятиях, в вас загорается пламя. - Любовь моя! - прошептала Ирэн. Она с нежностью посмотрела на него. - Какой вы еще ребенок в мелочах! Покажите мне теперь ваш сюрприз! - Да, сюрприз! - Он полез в карман и вытащил небольшой футляр для драгоценностей. - Подождите, я открою свет! Он повернул выключатель, лампочка вспыхнула и осветила содержимое маленького футляра. Кольцо с синим, белым и красным камнем блестело и переливалось перед глазами Ирэн. "Страшно вульгарно!" - была первая ее мысль. Но когда она увидела восхищенный взгляд Жана, ее охватила волна нежности и унесла с собой ее недовольство. - Тебе, которую я так обожаю, - сказал он по-французски. - Он поднял руку и надел ей кольцо на палец. - Следующее кольцо будет нашим обручальным кольцом: тогда, наконец, вы будете принадлежать мне. - Разве сейчас нам плохо? - спросила она, вкладывая свою руку в его. Он вдруг крепко прижал ее руку к себе. Чувствуя, как горячо он ее любит, Ирэн неожиданно решила рассказать ему о своем горе, о той отчужденности, какая возникла между ней и Вандой. Она рассказывала ему, прижав свое лицо к его щеке. Но он с легкостью принял это сообщение, и Ирэн охватило глубокое огорчение. По-видимому, ему даже не пришло в голову, что она приносит в жертву, и он явно не мог представить хоть бы на мгновение, что она страдает и обречена страдать ради его счастья. |
|
|