"Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн. Драконы Хаоса" - читать интересную книгу автора

смогу добраться сюда раньше вас... но снова не успел. - Лиам поглядел
вверх. - Но в этот раз я не потерплю поражения. Клянусь своим отцом, Лорд
Штоддард.
Это было уже слишком. Рыцарь достаточно наслушался бредней мальчишки.
- Ты не сын Хумы Хозяина Копья, парень! Он жил... столетия назад! Ты
просто совершишь самоубийство, если попытаешься сразиться с этой тварью!
- Мой отец был рыцарем. - Юнец продолжал смотреть на чудище. - Он
посвятил всю свою жизнь служению чести и защите слабых. Est Sularus oth
Mithas. Мне всегда хотелось подражать ему. Мое предназначение состоит в том,
чтобы следовать по его стопам.
- Послушай меня, мальчик! Ты...
- Я прождал слишком долго. Он направляется к Арамусу. Это мой последний
шанс. - Лиам напрягся, а его глаза расширились, уставившись на что-то вне
поля зрения пожилого рыцаря.
Юноша сделал шаг в сторону застывшего тела Скользящего, но Штоддард
дотянулся до парня, ухватив его за лодыжку.
- Ты ничего не сможешь сделать сам! Помоги мне добраться до твоего
коня! Вместе мы сможем доехать до Арамуса и поможем хотя бы части его
жителей добраться до безопасного места!
- Нет. Я должен спасти город. Должен спасти всех.
Несмотря на все свои усилия, Штоддард не мог удерживать захват. Лиам
высвободился и поспешно удалился. Рыцарь Розы с трудом повернулся, пытаясь
следить за отважным, но спятившим молодым человеком.
Лиам нашел упавшее старое копье и поднял его с удивительной
непринужденностью, затем свистнул, и чудесный скакун примчался на его зов.
Невзирая на размеры копья, юноша стремительно и надежно закрепил его,
вскочил на своего огромного коня, бросил последний печальный взгляд на
Штоддарда и умчался прочь.
- Во имя Паладайна! Нет!
Рыцарь сумел подняться на ноги и прохромать за Лиамом несколько шагов,
неожиданно для самого себя обнаружив, что у него еще остались силы, но смог
дойти только до Скользящего, прежде чем рухнуть на землю. Он увидел в
отдалении силуэт юноши, казавшийся крошечным на фоне ужасающей твари,
кружившей над обреченным портовым городом. Подобная картина могла послужить
великолепным эпизодом для какой-нибудь эпопеи о героическом спасении, но
Штоддард понимал тщетность таких надежд. Не было ничего героического ни в
разрушении Арамуса, ни в гибели молодого человека.
"Может быть, зверь даже не заметит его", - с надеждой подумал рыцарь.
Хотя Штоддард и не высказал своих мыслей вслух, но дракон Хаоса
внезапно развернулся, словно услышал их. Отвернувшись от Арамуса, он
устремился прямо на Лиама из Элдора.
Не важно, чьим потомком на самом деле был Лиам, но что-то в нем
действительно привлекло внимание твари, и теперь та неслась на юношу,
подобно оголодавшему волку, бегущему к привязанному к столбу ягненку. Зверь
так и лучился рвением. Арамус был разжалован до второстепенной цели по
сравнению с этим глупым смертным, возомнившим себя рыцарем.
Штоддард доподлинно знал, что произойдет дальше, но молился, чтобы его
мнение оказалось ошибочным. Чудище спикировало на Лиама, поднявшего копье
настолько высоко, насколько было возможно, подгоняя своего храброго скакуна.
Зверь Хаоса заревел... и все вокруг крошечной фигурки на спине коня внезапно