"Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн. Драконы Хаоса" - читать интересную книгу автора

- Нашли его у холма. Спина была сломана. То же самое с руками и ногами.
Должно быть, расшибся, упав с вершины. Он был уже мертв, когда мы пришли.
Лиам оборачивался драконом, но теперь он снова был человеком, снова был
одет в древнюю броню. Как это было возможно? Рыцарь продолжал смотреть на
неподвижное тело.
- Мне жаль, что это случилось с твоим другом и бронзовым драконом, -
произнес Биллус, пытаясь утишить боль на сердце Штоддарда. - Все мы видели,
как началось сражение и как бронзовый со своим седоком пытались сделать все,
что могли. Когда они упали, мы были уверены, что окажемся следующими. Нам
трудно понять, что случилось потом. Этот бронзовый дракон, отважное
существо, вернулся. Мы должны оказать подобающие почести за храбрость. -
Исполняющий обязанности командующего вздохнул: - Все еще не могу поверить!
Казалось, что все кончено, но нас спас шторм. Молнии! Ты можешь в это
поверить? Молнии нисходили с неба и били чудовище снова и снова! Должно
быть, сам Паладайн приложил к этому руку!
Штоддард, наконец, оторвал взгляд от Лиама, медленно начиная понимать,
о чем говорит мужчина.
- Это был не Паладайн. Это был он. Истинным героем этого сражения был
Лиам из Элдора. Сын Хумы Хозяина Копья.
Солдаты Арамуса вокруг него приостановили свою деятельность.
- Похоже, я все-таки тоже немного оглох. Что ты сказал? - Биллус
моргнул и посмотрел на тело. - Кем, говоришь, он был?
- Лиам из Элдора. Сын Хумы и серебряной драконицы... - полились слова
из старого воина, прежде чем он понял, что делает.
Эту историю легко было рассказывать теперь, когда он поверил. Лиам
говорил правду. Иначе как еще объяснить все то, чему рыцарь стал свидетелем?
Как еще мог быть побежден дракон Хаоса?
Люди слушали. Штоддард дал им для этого повод. Но его явно не принимали
всерьез, несмотря на то, что он был Рыцарем Соламнии, а их слова обычно не
подвергали сомнению. На лицах горожан отразилось недоверие, когда история
завершилась точным броском, борьбой между титанами и молнией, притянутой
Драконьим Копьем, хотя монстр и убил отважного серебряного.
- Сын Хумы? - Биллус искоса посмотрел на тело и оглядел своих
спутников. - Кто взял ответственность за найденное нами копье?
- Оно здесь, сэр, - шагнул вперед юноша, имевший телосложение кузнеца.
Во главе с командующим группа подошла и осмотрела оружие.
- Драконье Копье... - Тон Биллуса стал еще более скептическим. -
Уверен, оно крепкое, но выглядит слишком уж ржавым для оружия,
благословленного Паладайном.
Штоддард не отрицал этого. Копье выглядело так же, как и тогда, когда
он впервые увидел его. Ветхая реликвия, слишком долго сохранявшая свою
целостность. И оно не было обожжено, хотя в него неоднократно били молнии.
Рыцарь задумался, а не было ли все это только плодом его воображения.
Возможно, что эти невероятные события ему просто приснились. Возможно...
- Да ладно, сын он Хумы или нет, все равно он явно был храбрым парнем,
отправившимся в сражение на бронзовом и отдавшим за нас свою жизнь. -
Командующий отвел своих людей в сторону. - Мы достойно почтим его память,
поверь мне. А пока нам надо доставить тебя к целителю. И поскорее.
Бесполезно было пытаться убеждать; все равно они никогда не поверят.
Феррин и Крандэл еще могли бы, но и они, скорее всего, будут подозревать,