"Стенли Вейнбаум. Планета-паразит (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора Туземец молча раздумывал, потом махнул своими когтями
вдоль тропы, в направлении на запад. - Цурки, - сказал он и добавил на прощание: - Мурра. Хэм прижался к стене джунглей, чтобы дать ему пройти. "Цурки" означает около двадцати понятий, в том числе и торговца. Слово это обычно употребляют по отношению к земля- нам, и Хэм заранее радовался обществу человека. Прошло уже более шести месяцев со времени, когда он последний раз слы- шал человеческую речь иначе, чем с помощью маленького ради- оприемника, утонувшего вместе с жилищем. Пройдя еще пять миль по тропе, проеденной пузаном, Хэм вдруг оказался на поляне, где недавно произошло извержение грязи. Растительность здесь доходила лишь до пояса, а в чет- верти мили он заметил здание фактории. Было оно гораздо представительнее его собственного жилища, хонтейнера с ме- таллическими стенами, и имело целых три комнатки, что было в Тропиках неслыханной роскошью: каждую унцию груза приходи- лось доставлять из поселка ракетой. Деятельность факторов была довольно рискованной, и Хэм радовался, что остался с такой прибылью. Он двинулся через все еще топкий грунт. Окна фактории закрывали шторы защиты от вечного дневного солнца, а дверь... дверь была закрыта! Это являлось нарушением зако- нов, царивших на границе цивилизации. Все оставляли двери открытыми, поскольку это могло спасти какого-нибудь заблу- красть из открытой фактории. Не сделали бы этого и туземцы - ни одно существо не было таким порядочным, как венерианские туземцы, которые никогда не лгут и не крадут, но, разумеется, могут после традицион- ного предупреждения убить купца, чтобы завладеть его товара- ми. Хэм стоял как вкопанный. Подумав, он утоптал клочок чис- той почвы перед дверями, сел, прислонившись к ней, стряхнул многочисленных отвратительных мелких существ, копошившихся на его трансдерме, и стал ждать. Прошло не менее получаса, прежде чем он заметил человека, бредущего через поляну. Шлем скафандра затенял его лицо, и Хэм разглядел только большие, обведенные темными кругами глаза. - Привет! Мне пришло в голову нанести вам визит. Меня зо- вут Гамильтон Хэммонд, но, как вы, конечно, догадались, друзья называют меня Хэм. Фактор остановился, после чего заговорил удивительно мяг- ким и приглушенным голосом, с явным английским акцентом. - Может, вы отодвинетесь и впустите меня? - Голос его звучал холодно и враждебно. Хэм почувствовал удивление и гнев. - Черт возьми! - рявкнул он. - Ну и гостеприимство! - Для вас нет места под моей крышей. - Хозяин остановился |
|
|